Exemplos de uso de "загружаются" em russo com tradução "load"

<>
Реклама/встроенные материалы загружаются, но имеют неправильный размер If the ad/embed loads, but it's the wrong size
Прогноз — Суммы исходного бюджета загружаются из прогнозной модели. Forecast – The original budget amounts are loaded from a forecast model.
Визуальные элементы отображаются рывками, медленно загружаются или плохо выглядят. My visuals are choppy, load slowly, or don’t look good.
Более старые новости не загружаются нормально в моей Ленте новостей. Older stories aren't properly loading on my News Feed.
Фото загружаются как черные или пустые рамки или нерабочие изображения. Photos are loading as black boxes, empty boxes or broken images.
Убедитесь, что все ссылки внизу страницы загружаются на мобильных устройствах. Make sure all footer links load in a mobile friendly environment.
Автоматически с CTP — канбаны создаются и загружаются в график канбана. Automatic with CTP – Kanbans are created and loaded to the kanban schedule.
для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются самотеком (11A, 11B, 11N); those for solids which are loaded or discharged by gravity (11A, 11B, 11N);
Проводки по проекту — Суммы исходного бюджета загружаются бюджета из существующего бюджета проекта. Project transactions – The original budget amounts are loaded from an existing project budget.
Меню вашего бота загружаются из кэша Messenger, но обновляются при каждой загрузке. In Messenger, your bot's menus are cached but updates are fetched each time they're loaded.
Моментальные статьи — это статьи с вашего сайта, которые загружаются быстрее, так как размещены на Facebook. Instant Articles are articles from your site that load faster because they’re hosted on Facebook.
Поскольку при воспроизведении видеоматериалы загружаются с вашего URL-адреса, Facebook не будет проигрывать материалы автоматически. Since this video content is loaded in from your URL during play, Facebook will not autoplay this content.
Если более старые новости не загружаются нормально в вашей Ленте новостей, пожалуйста сообщите нам об этом. If older stories aren't properly loading on your News Feed, please let us know.
Это особенно важно для игр, которые всегда долго загружаются, например, сборки WebGL от Unity или Unreal. This is especially important for games with notoriously long load times like WebGL builds from Unity or Unreal.
Например, убедитесь, что все ссылки на Условия и положения в вашем сервисе загружаются на мобильных устройствах. For example, make sure any Terms & Conditions links offered on your service load in a mobile-optimized environment
При использовании фреймворков в Objective-C классы, которые используют категории для расширения существующих классов, не загружаются автоматически. When using frameworks in Objective-C, classes that use categories to extend existing classes are not loaded automatically.
Затем данные загружаются в куб служб Microsoft SQL Server Analysis Services, где рассчитывается и сохраняется базовый прогноз. The data is then loaded into a Microsoft SQL Server Analysis Services cube where the baseline forecast is calculated and stored.
Эти сценарии и командлеты загружаются только при открытии Командная консоль Exchange с помощью значка Командная консоль Exchange. These scripts and cmdlets are only loaded when you open the Exchange Management Shell using the Exchange Management Shell icon.
Исправлены ошибки линкеров путем удаления прямых ссылок на AVFoundation, CoreMedia и CoreMotion. Теперь они медленно загружаются при выполнении. Resolved linker errors by removing direct references to AVFoundation, CoreMedia and CoreMotion, now they are lazily loaded at runtime.
Подобные суда загружаются в порту людьми под завязку, и уходят в автономное плавание на месяца, иногда даже годы. A boat like this loads up at port, signs on as many men as it can hold, then goes out for months, sometimes years at a time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.