Exemplos de uso de "задавайте" em russo

<>
Не задавайте мне таких сложных вопросов. Don't ask me such a hard question.
Поскольку эта коррекция определяет ожидаемую ценность, задавайте вероятность данного предложения как можно точнее. Because this adjustment determines the expected value, set the probability as correctly as possible for the given quotation.
Придайте ей нужный вам вид, управляйте календарем, закрепляйте на ней любимые приложения, перемещайте в понравившееся вам место на экране и задавайте группировку кнопок панели задач при наличии нескольких открытых окон. Make it look how you want, manage your calendar, pin your favorite apps to it, move it to where you want to display on your screen, and specify how taskbar buttons group together when you have more than one window open.
В следующий раз задавайте такие вопросы в присутствии судебного секретаря. Next time, ask that in front of the court reporter, ma 'am.
Каждый раз, когда маркер GCM (ID регистрации) обновляется, задавайте его заново в AppEventsLogger. Whenever the FCM token (registration ID) refreshes, set that ID on AppEventsLogger.
Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет". Ask only questions that can be answered with yes or no.
Задавайте вопросы по теме и старайтесь свести их число к минимуму. Keep your questions aligned and ask as few questions as possible.
Общайтесь с аудиторией при помощи аннотаций, комментариев и подписок. Задавайте зрителям вопросы и учитывайте их пожелания. Engage your audience through shoutouts, comments, subscriptions, and by asking questions or soliciting ideas.
Задавайте интересующие вас вопросы по телефону, получайте ответы от специалистов при общении в Live-Chat, присылайте письма на электронную почту. Ask your questions over the phone, get answers from specialists via Live Chat, send messages via email.
Моментальные статьи: Часто задаваемые вопросы Instant Articles: Frequently Asked Questions
Это значение можно задавать или считывать. You may set or read this value.
Константа, задающая первую неделю года. A constant that specifies the first week of the year.
В функции receivedMessage мы задали логику обратной отправки сообщения пользователю. In receivedMessage, we've made logic to send a message back to the user.
Часто задаваемые вопросы по DRM DRM frequently asked questions
Система задает статус предложения как Потерян. The system then sets the quotation status to Lost.
Константа, задающая первый день недели. A constant that specifies the first day of the week.
Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли? Because you can type, you know, any kind of thing into Google, and you expect an answer back, right?
Часто задаваемые вопросы об архивации Frequently asked questions about archiving
задавать пользовательские настройки безопасности и личные параметры. Set user security preferences and personal options.
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.