Exemplos de uso de "задаваясь" em russo

<>
Traduções: todos127 ask121 outras traduções6
Трудно не смотреть в окно, не задаваясь вопросом. It's tough not to look out this window with wonder.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы. And so I went about and made that sculpture, turning it out of solid bronze.
Не пьяным, или не под дозой и не задаваясь вопросом сидит ли рядом мужик с хреном в штанах. Not being drunk or high or wondering if you're a dude down there.
Я даже глаза не продираю утром, не задаваясь вопросом о том, что же ты подумаешь по этому поводу. OK, I don't even wipe the sleep outta my eyes in the morning without wondering what you're going think about it.
Тысячи лет назад на маленькой каменистой планете, обращающейся вокруг скромной звезды в рядовой спиральной галактике, наши далекие предки устремляли свой взор в небо, задаваясь вопросом о своем месте между Землей и небом. Thousands of years ago, on a small rocky planet orbiting a modest star in an ordinary spiral galaxy, our remote ancestors looked up and wondered about their place between Earth and sky.
Так что правительства Великобритании и Швеции правы, задаваясь вопросом, принесет ли евро более быстрый и устойчивый рост экономике этих стран, поскольку у них есть все причины предполагать обратное, а именно, что введение евро вызовет замедление экономического роста и повышение уровня безработицы. So the UK and Sweden are right in questioning whether it will deliver better growth to them. Indeed, there is every reason to believe the contrary - that the Euro will lead to slower growth and higher unemployment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.