Exemplos de uso de "задача" em russo com tradução "problem"
Traduções:
todos10393
task4852
challenge2205
goal966
mission574
problem407
role298
outras traduções1091
В ретроспективе задача создания программы действий была легкой.
In retrospect, Brown's agenda-setting problem was easy.
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной?
Clearly a complex problem, but is it complicated?
Почему первая задача так проста, а последняя так сложна?
Now why is that top problem so easy and the bottom problem so hard?
Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.
It's a hard problem because the water sloshes about, but it can do it.
Потому, что это - серьезная задача, сложная, со множеством деталей.
It's because it's a big problem, and it's complicated and messy.
Теперь задача - достать кусочки, не попав при этом под машину.
The problem now is collecting the bits, without getting run over.
И эта задача всегда усложняется, когда речь заходит о войне.
That's always been the harder problem when it comes to fighting wars.
Эта задача слишком сложная, чтобы её решил ученик начальной школы.
This problem is too difficult for primary school children to solve.
Есть способы, если это временно, уменьшить эффект, но это сложная задача.
There's ways, if it's temporary, to minimize the impact, but it's a problem.
Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ.
A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer.
Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить.
This problem is not so difficult that you can't solve it.
Задача проста: как стоит стареющим развитым экономикам восстанавливать рост после финансового кризиса?
The problem is simple: How can aging advanced economies revive growth after a financial crisis?
То, что я говорила о том, что ты задача, а не решение.
You know that thing I said before about you being the problem and not the solution.
Чарльз часто говорил: "Насколько дизайн предмета имеет стиль, настолько задача, поставленная перед дизайном, остаётся нерешённой."
Charles used to say, "The extent to which you have a design style is the extent to which you have not solved the design problem."
Там еще сохраняются многие проблемы фундаментального характера, и не последней из них является задача межэтнического примирения.
Many problems of a fundamental nature remain, not least among them, the issue of inter-ethnic reconciliation.
Первая задача, очевидно, заключается в получении точных и конкретных данных о характере, масштабах и неизбежности проблемы.
The first task appears to be the obtaining of accurate and specific data on the nature, scale and imminence of the problem.
Основная задача при разработке стратегии питания для силача такого размера это количество калорий, требуемых для тренировок.
The primary problem with developing a nutrition strategy for a strongman competitor of this size is the amount of calories required to perform the training.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie