Ejemplos del uso de "задачку" en ruso

<>
Итак, я дам вам математическую задачку. И я хочу, чтобы вы выкрикнули ответ как можно быстрее. I'm going to give you a little math problem, and I want you to just yell out the answer as fast as possible.
Сэм Глаксберг проделал вариант того же эксперимента, в котором он преподнёс ту же задачку по-другому. Вот так. Надеюсь, понятно? So Glucksberg did another experiment similar to this where he presented the problem in a slightly different way, like this up here. Okay?
Вот действительно интересная задачка - мне она нравится. Here's a really cool problem. I like this.
Берем большую проблему и делим ее на маленькие задачки, и принимаемся за них. You take the big problem and you break it down into smaller pieces and you start to attack that.
«Нейробиология должна вернуться к старой задачке по физике: существуют ли клетки места и времени? “Neuroscience must converge back to the old problem of physics: Are there place and time cells?
Для этого мы, в первую очередь, разработали для взрослых вариацию уже опробованной с детьми задачки с пиратами. So, the first thing that we did is we gave adults a version of the pirate problem that we gave to the kids.
После этого, мне обычно приходилось платить по четыре доллара, т.е. каждый в среднем решал по четыре задачки. People did this. I would pay people four dollars for their task - on average people would solve four problems.
Вот в чем он состоял. Представьте себе, что вы участники, и я раздаю вам листы с 20 простейшими задачками, решить которые может любой, но я не даю вам достаточно времени. If you were in the experiment, I would pass you a sheet of paper with 20 simple math problems that everybody could solve, but I wouldn't give you enough time.
Не имея стратегии и необходимого перечня приоритетов в сфере национальных интересов США, вооруженные силы снова сталкиваются со все более сложной «задачкой по математике», условие которой состоит лишь в том, кого сократят, а кого удалят вовсе. Devoid of a strategy and proper prioritizing of US national interests, the armed services is again left only with an increasingly difficult “math problem.” One that focuses solely on who gets cut and who gets cut out.
Он заклялся создавать актуальные драматические шоу, потому что убедился, что когда мозги зрителя забиты ежедневным четырехчасовым просмотром, например, комедийного шоу "Два с половиной человека", - никого не хочу обидеть, - его извилины настолько деформируются, что он ждёт лишь задачки попроще. He swore off creating contemporary drama, shows set in the present day, because he saw that when people fill their mind with four hours a day of, for example, "Two and a Half Men," no disrespect, it shapes the neural pathways, he said, in such a way that they expect simple problems.
Я уже решал эту задачку. I already solved this case.
Еще один приличный бифштекс и вы решите задачку. One helping of spotted dick and you'll probably solve it.
И у Давида было интересное представление о фильме, он задал нам задачку. And so David had an interesting take on the film, and he threw a challenge at us.
Сейчас вы увидите 5-летнего малыша, которому задали, как бы, задачку об ошибочном мнении. So I'm going to show you a five-year-old who is getting a standard kind of puzzle that we call the false belief task.
И по прошествии пяти минут я говорю: "Передайте мне листы, и я заплачу по доллару за каждую решенную задачку." When the five minutes were over, I would say, "Pass me the sheets of paper, and I'll pay you a dollar per question."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.