Exemplos de uso de "заднем плане" em russo
На заднем плане вы видите много скелетов.
You can see quite a lot of skeletons in the background there.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги.
And there in the background is the pattern for folding it.
(На значках таких шаблонов на заднем плане изображена таблица.)
(Desktop database templates have a picture of a datasheet in the background.)
(На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар).
(Web app templates have a picture of a globe in the background.)
Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
You can see the chai being poured in the background.
На заднем плане он добавил еще один остров, окутанный туманом.
He created a new island in the background, shrouded in mist.
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone.
Нет, я не хочу видеть вашу дерьмовую кухню на заднем плане.
No, I don't wanna see your crappy kitchen in the background there.
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане.
Such an approach might make tactical diplomatic sense, as long as there is no background clatter.
Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, - это ледовый лагерь, где работают физики.
And the line of black dots that you see in the background, that's the ice camp where the physicists are working.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане.
It's just, you know, it was just so interesting, just to watch - this is her mother in the background there.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок.
And that's me in the background, carving around the whole formation in freefall also, with the helmet cam to film this jump.
В целом, сторонников жесткой политики из числа «боливарианцев» на саммите можно было увидеть только на заднем плане.
Overall, “Bolivarian” hard liners in the region where only seen in the background of the main snapshots of the Summit.
Люди, стоящие на заднем плане, кажутся меньше тех, кто стоит впереди. Но только не в мире гламура.
When you stack people in rows, the ones in the background look smaller than the ones in the foreground - but not in the world of glamour.
Большая ее часть никогда не попадает в мои прогнозы, но эта информация помогает мне понять, что происходит на заднем плане.
Most of it never gets into this letter, but it helps me understand what is going on in the background.
А на заднем плане маячат огромные долги, которые приводят к нервозности на рынках и усиливают уязвимость системы в отношении дестабилизирующих потрясений.
And looming in the background is a mountain of debt that makes markets nervous and increases the system’s vulnerability to destabilizing shocks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie