Exemplos de uso de "задние" em russo

<>
Хорошо, твои задние колеса попали. OK, your back wheels are on.
Задние двери противопожарные, окон нет. Rear fire doors, no windows.
"Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его". "Hold his front paws, squeeze his front paws, stamp on his hind feet, squirt him in the face with lemon juice, hit him on the head with a rolled-up newspaper, knee him in the chest, flip him over backwards."
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него. Ceausescu took aim, then fell backward when the bear, inadequately sedated, reared on its hind legs as if to attack.
Нет, это ты - задние лапы, а я поднимаю передние. You're the back legs, I'm raising my front paws.
Усилены ходовая часть и задние амортизаторы. Chassis and rear dampener were reinforced.
Здесь задние ноги, вот ее передние ноги, и вот это рыло. That's its back legs, that's its front legs and that's its snout.
Я заблокирую задние и боковые выходы. I'm going to lock down the rear and the side exits.
Разведя задние ноги назад и в стороны, он был способен невероятно эффективно планировать. By holding its rear legs back and to the sides, it was able to become an incredibly efficient glider.
Хорошо, подобно Maserati, задние сидения были сняты. Well, like the Maserati, the rear seats have been removed.
Далее, передние шины фирмы Pirelli, задние же сделаны компанией, о которой я никогда не слышал. Secondly, the front tyres are Pirellis, the back tyres are made by a company I've never heard of.
Слайдеры рамы, задние тормоза, скользящая выхлопная труба. Frame sliders, rear handbrakes, slip-on exhaust.
Если ученые обладают подобными особями, то тогда они внимательно изучают глаза пауков, их передние и задние конечности, их коготки и репродуктивные органы. If they have these specimens in hand, they’ll carefully study the spiders’ eyes, front and back legs, claws, and reproductive organs.
Я хочу расцеловать парня который придумал задние откидные сиденья. I want to kiss the guy who invented rear folding seats.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут. You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
В этих условиях он заменяет подфарники и задние габаритные фонари; In such circumstances it replaces the front and rear position lamps;
Немного погодя я прохожу в задние ряды двухуровневого амфитеатра, где Цукерберг в темном костюме и галстуке намеревается убедить собравшихся, что интернет — подобно медицинскому обслуживанию и чистой воде — следует считать основным правом человека. A short time later I slip into the back of a two-story amphitheater where Zuckerberg, dressed in a dark suit and a tie, has come to make the case that the Internet should be considered, like health care or clean water, a basic human right.
передние и задние указатели поворота, а также боковые габаритные фонари Front and rear direction-indicator lamps, as well as side-marker lamps
Согласно оценкам, приведенным в окончательном постановлении, вводящем в силу новые предписания в отношении задних дверей в Соединенных Штатах Америки, к 1998 году в ходе дорожно-транспортных происшествий, сопровождающихся выбрасыванием водителей или пассажиров из транспортных средств через задние двери, в стране ежегодно будет иметь место приблизительно 160 смертельных исходов и 200 серьезных ранений. In the final rule establishing new back door requirements in the United States of America, the United States of America estimated that by 1998 there would be approximately 160 fatalities and 200 serious injuries in the United States of America each year resulting from back door ejections.
Приложение 12- Задние опознавательные знаки для грузовых автомобилей и тягачей Annex 12- Rear marking plates for trucks and tractors
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.