Exemplos de uso de "задолженностях" em russo com tradução "debt"

<>
Администрация Обамы должна была увидеть (и сказать), что основанная на крупных задолженностях докризисная экономика шла по опасному и шаткому пути и что сегодняшняя задача (после предотвращения экономического спада) заключается в необходимости совершения трудного перехода на другой путь. The administration needed to see – and to say – that the debt-fueled pre-crisis economy was on a dangerously unsustainable path, and that the challenge now, having averted a depression, was to make a difficult transition to a new path.
Серьезная проблема касается определения задолженности. A major problem concerns the definition of debt.
Задолженность Греции даже не обсуждалась. Debt cut for Greece was not even on the table.
Идеальный пример пассива – это задолженность. The best example for a liability is a debt.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Their debt would suddenly become sustainable.
Текущие сроки платежей по долгосрочной задолженности Current maturities on long term debt
Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте. This is equivalent to foreign-currency debt.
Очевидно, что проблема задолженности должна быть решена. Clearly, the debt issue must be addressed.
Отсутствие роста внешней задолженности в 2002 году The external debt showed no increase in 2002
В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными. In both cases, debt levels eventually became unsustainable.
И график погашения задолженности июня еще тяжелее. And the June debt repayment schedule is even heavier.
Технические решения в области управления задолженностью (ДМФАС) Technical solutions for debt management (DMFAS)
отказ от поддержки совместной ответственности по задолженностям; refusal to support mutual liability for debt;
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. Coercive restructuring of insolvent banks’ unsecured debt would be next.
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels.
Когда эти пункты работают, они рационализируют реструктуризацию задолженности. When these clauses work, they streamline debt restructurings.
Оно нуждается также в безоговорочном списании внешней задолженности. It also needed external debt cancellation without conditions.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет. The eurozone debt crisis has worsened, and financial strains are rising.
Сумма ее задолженности больше, чем она может оплатить. Her debts amount to more than she can pay.
погашение задолженности и своевременная выплата текущей заработной платы; Discharging of debt and timely payment of current wages;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.