Beispiele für die Verwendung von "зажигание от свечи" im Russischen
Кроме того, я заметил свет от свечи под дверью.
And anyway, I saw the light from your candle under the door.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Включились главные двигатели, произошло зажигание двигателей ракетных ускорителей, и сотрудник по работе с общественностью радостно объявил: «Начинается подъем, подъем космического челнока Challenger и американский учитель в космосе!»
The main engines started up, the boosters lit, and the Public Affairs Officer announced joyfully, “We have lift-off, lift-off of the space shuttle Challenger and America’s Teacher in Space!”
Можно подумать, зажигание свечей все исправит.
Like lighting a candle's going to make everything ok.
Конечно, я возможно тоже, ты знаешь, у меня позднее зажигание.
Of course, I will too probably, but, you know, I'm a late starter.
Я знаю, что он не любит вспоминать его, но они очень близки с шестью одноклассниками, и они ходят в спортивный зал время от времени и зажигают свечи там.
I know that he does not like to recall it but he is very close with six classmates and they go to the gym from time to time and light candles there.
Получите доступ к индикаторам и графическим инструментам, необходимым для анализа трендов и потенциальных точек входов и выходов, используйте для Вашего анализа различные типы графиков, такие как, японские свечи, линии, бары. В дополнение к этому, более 30 аналитических исследований и система сохранения странички для удобной организации графиков и пользовательских макетов.
Get the indicators and drawing tools you need to analyse trends and identify potential entry and exit points, utilise line, bar and candlestick charts, plus more than 30 analytical studies and a page-saving system, to organise charts and layouts.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад.
It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
Вершина "пинцет" возникает, когда две соседние свечи формируются с практически равными максимумами.
A tweezers top is when two candles occur back to back with very similar highs.
Выключите зажигание, положите ключи и руки на панель, оба.
Turn off the ignition, put your keys and the hands on the dashboard, both of you.
Чтобы избежать ложных пробоев, необходимо дождаться закрытия свечи над верхней линией тренда прежде чем входить в рынок.
In order to avoid false breakouts, you should wait for a candle to close above the top trend line before entering.
Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу.
I can reroute the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power to leave the atmosphere.
В примере, приведенном ниже, в конце восходящего тренда находятся две свечи.
In the example provided below, there are two candlesticks at the end of an uptrend.
Взломали систему безопасности вашей машины, отключили питание, вырубив зажигание удаленно.
They hacked into your truck's security system, killed the power, frying the ignition switch remotely.
Тени сверху и снизу свечи показывают минимум и максимум цены за часовой период.
The wicks at the top and the bottom of the candlestick show the highest and lowest price reached during that 1 hour period.
Мне интересно, хотите ли вы, чтобы мистер Траверс вернул ключ в зажигание?
I'm wondering, would you like Mr. Travers to put the key back in the ignition?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung