Exemples d'utilisation de "зажим для пакета" en russe
Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок.
Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free.
Оу, ну, Парижская полиция выслала мне вещи Чарльза около недели назад - зажим для денег, паспорт.
The Paris police sent me Charles' effects about a week ago money clip, passport.
Щелкните Разноска, чтобы разнести пакет, а затем щелкните Печать, чтобы напечатать чеки на возвращаемую сумму для пакета.
Click Post to post the batch, and then click Print to print refund checks for the batch.
Так как пакеты правил и правила идентифицируются по уникальным GUID, необходимо создать два GUID: один для пакета правил и один для замены GUID правила номера кредитной карты.
Because rule packages and rules are identified by their unique GUIDs, you need to generate two GUIDs: one for the rule package and one to replace the GUID for the Credit Card Number rule.
О, ну, в общем, мм, Парижская полиция прислала млн вещи Чарльза приблизительно неделю назад - зажим для денег, паспорт.
Oh, well, uh, the Paris police sent me Charles' effects about a week ago - money clip, passport.
В заголовке для пакета SIP, полученного от шлюза VoIP или IP-УАТС, информация о вызываемой и вызывающей сторонах будет приведена в одном из указанных ниже форматов.
In the header for the SIP packet received from the VoIP gateway or IP PBX, the calling and called party information will be listed in one of the following formats:
Предоставлены дополнительные функции ведения журналов, позволяющие администраторам принимать необходимые меры, такие как выбор соответствующей конфигурации для пакета App-V, если существует несколько файлов конфигурации для одного пакета.
Provides additional logging for administrators to take action, such as picking a proper configuration for their App-V package, when there are multiple configuration files for a single package.
На странице Конфигурация перемещения введите имя для пакета миграции в текстовом поле Имя нового пакета миграции.
On the Move configuration page, enter a name for the migration batch in the New migration batch name text field.
По завершении этого этапа (когда для пакета будет отображаться состояние Завершено) убедитесь, что все данные были скопированы в "Группы Office 365".
After you have finished this step (the batch status is Completed), verify that all data has been copied to Office 365 Groups.
Если workflow-процесс не активирован, нажмите кнопку ОК или введите критерии для пакета.
If workflow is not activated, click OK, or enter batch criteria.
Убедитесь в наличии достаточного места на диске для установки пакета обновления 1 (SP1).
Check to make sure your PC has enough free disk space to install SP1.
Это средство устранения неполадок работает на компьютерах с Windows и может исправлять ошибки активации для Office 365, пакета Office 2016 и отдельных приложений Office 2016, таких как Project, Visio, Word или Outlook.
This troubleshooter runs on Windows PCs and can fix activation errors for Office 365, Office 2016, and individual Office 2016 apps, like Visio, Project, Word, and Outlook.
Для получения полного пакета услуг и улучшения связи между нами, подтвердите Ваш номер телефона.
To ensure you receive the full benefits package, verify your phone, so we can keep in touch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité