Exemplos de uso de "заинтересованная" em russo com tradução "be interested"
Мы заинтересованы и ассоциированы, но не поглощены».
We are interested and associated, but not absorbed.”
Я заинтересован в выкупе своей доли мебельного магазина.
I might be interested in buying out your share of the furniture store.
"Жильцы, заинтересованные в участии, должны заполнить приведенную ниже форму".
Tenants who are interested should indicate by filling out the form below.
Здравствуйте вы заинтересованы в переходе на междугороднюю связь TMI?
Hi would you be interested in switching to TMI long distance?
Мы заинтересованы в сбыте Вашей продукции на основе консигнационного принципа.
We are interested in selling your products on a consignment basis.
Пожалуйста, дайте мне знать поскорее, заинтересованы ли Вы в этом.
Please do let me know soon if you are interested in it.
Астер Корпорейшн была заинтересована в твоем сыне с момента его рождения.
Aster Corps has been interested in Jake since he was born.
: Но мы заинтересованы в том, чтобы наш голос слышали в Европе ".
Yet we are interested in our voice being heard in Europe.”
При записи лидеры этой миссии говорят, что они заинтересованы в расследовании.
On the record, leaders of this mission say that they are interested in investigating.
Правительство ведет реестр женщин, которые заинтересованы в назначениях на эти должности.
The Government maintains a register of women who are interested in appointments to these roles.
Например, некоторые компании заинтересованы в том, чтобы узнать больше о своей аудитории.
For example, some businesses may be interested in learning more about their audience.
Они хотят знать, заинтересованы ли люди в том, чтобы переехать в новые дома.
They wanna know if people are interested in moving into the new townhouses.
Но кажется, что все же страны-члены МВФ не заинтересованы в использовании ГКЛ.
Yet IMF members do not seem to be interested in the FCL.
Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us.
Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, то просим Вас подать заявление на должность.
Should you be interested in a partnership with us, please send us your application.
По словам одного из молодых специалистов: «Мы заинтересованы в консервативном национализме, а не милитаристском.
As one young professional told me, “we are interested in conservative nationalism, not militaristic nationalism.
Конечно было бы наивно, верить, что религиозные или политические экстремисты заинтересованы в обмене мнениями.
It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views.
Беларусь и Турция заинтересованы в развитии и углублении отношений во всех сферах и областях.
Belarus and Turkey are interested in developing and deepening relations in all spheres and domains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie