Exemplos de uso de "займы" em russo com tradução "loan"
Займы, кредитные карты, кредит под залог недвижимости.
Cash advances, credit cards, home equity loans.
даже любовные займы когда-то надо отдавать.
even sweetheart loans, after all, eventually must be repaid.
ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент.
The ECB has been offering long-term loans to banks at a favorable rate.
Предмет обсуждения - займы, предоставленные западными правительствами Советскому Союзу.
Loans from western governments to the Soviet Union are at issue.
Моя мама берёт пятизначные займы, чтоб получить степень в интернете.
My mom, she ran up loans into five digits to get an online degree.
Эти займы основаны на банковских резервах, а резервы исходят из вкладов.
These loans are based on a banks reserves, and reserves are derived from deposits.
Это вложения, не пожертвования, не займы, это вложения, которые должны принести динамическую прибыль.
And it's investments, not donations, not loans, but investments that have a dynamic return.
Сделки, в которых они участвуют, это предложения ценных бумаг, облигационные займы и кредиты.
Deals they have participated in include but are not limited to equity offerings, bond issues, and loans.
Во-вторых, я узнала о том, что займы есть очень интересный инструмент кооперации.
Second thing that I've learned is that loans are a very interesting tool for connectivity.
Затем эти средства были вложены в греческие государственные облигации и займы греческим компаниям.
The proceeds were then invested in Greek government bonds and loans to Greek companies.
предоставлять кредиты и займы женщинам как независимым лицам и признать их правоспособность заключать контракты;
Grant credit and loans to women as independent persons and give them the right to sign contracts.
ГП потеряют свои займы под низкие проценты, субсидированные земли, защиту монополии и привилегированное жилье.
SOEs will lose their low-interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
Представители стран входят в состав Совета директоров, который одобряет основные направления политики и отдельные займы.
Country representatives sit on the Board of Directors, which approves the main policy lines and the individual loans.
Традиционными инструментами Всемирного банка были (и остаются) займы под низкие проценты, беспроцентные кредиты и гранты.
The World Bank's traditional instruments have been (and still are) low-interest loans, interest-free credits, and grants.
Фундаментальный вопрос сегодня заключается в том, кто контролирует непрозрачные займы, как субстандартные, так и другие.
The fundamental question today is who monitors opaque loans, whether of the sub-prime or any other variety.
После вторжения никто не ожидал, что Ирак сможет получить займы, не говоря уже о грантах.
After the invasion, no one expected Iraq to get loans, let alone outright grants.
Студентам также предоставляется возможность получать государственные займы для обучения, повседневных расходов и обучения за границей.
Students are also provided a possibility to receive state loans for studies, living expenses and studies abroad.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic; the rest may or will continue to perform.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie