Exemplos de uso de "заказанный" em russo
Или это, или заранее заказанный столик в "Нобу".
Either that or he had an early dinner reservation at Nobu.
Сэр, это заказанный мною грунт с пониженным содержанием аллергенов?
Sir, is that the hypoallergenic turf I specified?
К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами товар.
Unfortunately we can no longer deliver the requested article.
К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами рисунок.
Unfortunately we can no longer deliver the requested design.
Грузовой самолёт, заказанный моим мужем Джоном, доставит туда пищу, питьевую воду и постельное бельё, всё, что необходимо пострадавшим.
A cargo plane chartered by my husband, John, will carry relief kits filled with food, filter straws and blankets to people in need.
В декабре 1999 года Си-Эн-Эн (кабельная сеть новостей) передала заказанный ЮНИСЕФ впечатляющий репортаж о детях в Замбии, оставшихся сиротами из-за СПИДа.
In December 1999, CNN (Cable News Network) broadcast a powerful UNICEF-commissioned story on AIDS orphans in Zambia.
Опрос YouGov, заказанный журналом The Economist, показал, что среди сторонников Трампа сильны расистские настроения. Трамп поставил под сомнение достоверность свидетельства о рождении Барака Обамы, первого темнокожего президента США, и это открыло ему путь к президентской кампании.
A YouGov poll commissioned by The Economist found strong racial resentment among supporters of Trump, whose use of the “birther” issue (questioning the validity of the birth certificate of Barack Obama, America’s first black president) helped put him on the path to his current campaign.
Например, в Австралии обзор практики корпоративного управления в созданных на основании нормативных актов органов (известный также как обзор Урига), заказанный правительством Джона Ховарда в 2002 году и потребовавший анализа взаимосвязей между подобными органами и ответственными министерствами, был воспринят в качестве попытки усилить контроль за работой независимых органов регулирования.
For instance, in Australia, the review of the corporate governance of statutory authorities (also known as the Uhrig Review)- which was commissioned by the John Howard Government in 2002 and required an examination of the relationships between statutory authorities and the responsible minister- was widely seen as an effort to enhance controls on independent regulators.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie