Exemplos de uso de "заказаны" em russo

<>
Фактическая цена основана на компонентах («по каталогу»), а это означает, что Организация Объединенных Наций платит только за те товары и услуги, которые фактически были заказаны, поставлены и утверждены к оплате. The price is actually component-based (“a catalog-type”), meaning that the United Nations pays only for those goods and services actually ordered, delivered and approved for payment.
У меня заказаны билеты на ближайший рейс из Лондона. I'm booked on the next flight out of London.
услуги, предметы материально-технического снабжения или оборудование были получены согласно контракту, соглашению, заказу на поставку или другой форме обязательства, посредством которых они были заказаны, и — если расходы превышают 3000 евро (или их эквивалент в другой валюте) — согласно цели, с которой было взято соответствующее финансовое обязательство. Services, supplies or equipment have been received in accordance with the contract, agreement, purchase order or other form of undertaking by which they were ordered and, if the cost exceeds € 3,000 (or its equivalent in other currencies), in accordance with the purpose for which the relevant financial obligation was established.
призывает государства-члены на регулярной основе направлять Международному комитету по контролю над наркотиками четкие сообщения о произведенных изъятиях веществ законного происхождения или поддельных лекарственных средств, находящихся под международным контролем, которые были заказаны через Интернет и получены по почте, с целью проведения подробного анализа тенденций в сфере незаконного оборота; Encourages Member States to notify the International Narcotics Control Board, in a regular and accurate manner, of seizures of licit or counterfeit drugs under international control that were ordered via the Internet and received by mail, in order to conduct a detailed analysis of trafficking trends;
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Я закажу палату для новобрачных. I'll book the honeymoon suite.
Вам заказано место, первый ряд. You have a seat reserved, front row.
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья. So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees.
Мы закажем сейчас ещё четыре. We oughta order four more now.
Ты заказал мне обратный билет? Have you booked my return ticket?
Просим заказать столик на вечер. For the evening we ask that you reserve a table.
И закажите мне ещё салат. Oh, and order me a side salad.
Ты заказал мне открытый билет. You booked me an open-ended ticket.
Я бы хотел заказать столик на двоих. I'd like to reserve a table for two.
Я закажу еще пару сотен. I'll order a couple hundred more.
На сегодня я заказал поле. I booked the pitch for Gryffindor today.
Он сказал, что Уилл заказал столик на имя Магнус. El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name.
Почему он заказал имбирный эль? Why'd he order a ginger ale?
Тесса уже заказала такси попозже. Tessa's already booked a later Jitney.
Итак, эта женщина, которая заказала MiniMia, и неплохо провела день. So, here's a woman that reserved MiniMia, and she had her day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.