Exemplos de uso de "закате" em russo
Рассказы о закате США с большой степенью вероятности являются неточными и вводящими в заблуждение.
A narrative of American decline is likely to be inaccurate and misleading.
На закате благоверные мусульмане собираются на ифтар (завтрак), после которого проводятся вечерние молитвы, тарави (продолжительные молитвы и небольшая проповедь), социальное общение, кийам (еще одна ночная молитва), сухур (еще одна коллективная трапеза), а затем утренние молитвы.
Observant Muslims gather at sundown for iftar (breakfast), followed by evening prayers, tawarih (longer prayers, including a short sermon), social interactions, qiyyam (another late-night prayer), suhur (another collective meal), and then morning prayers.
Парная медитация, круг Рейки, пеший туризм на закате.
Couples meditation, group Reiki, a great hike at sunset.
На закате, оно будет отбрасывать тень, наверное, в милю.
At sunset, it will cast a shadow probably a mile long.
Мы тренируемся каждый день на закате, дождь ли, солнце, это не важно.
We practice every day at sunset cannons, come rain or shine, come hell or high water.
Как прогулка по пляжу на закате, поездка на чертовом колесе, поедание мороженого.
You know, a sunset walk on the beach, riding the same ferris wheel, sharing snow cones.
Я видел Крис три дня назад - заплыв на закате в Девон Поинт.
I saw chris three days ago - sunset patrol at devon point break.
Я никого не спасаю, не улетаю на закате солнца, и мне не достается девушка.
I don't save the day, I don't fly off into the sunset, and I don't get the girl.
На этой фото видим кита, высовывающего голову из воды на закате возле побережья Флориды.
This photo shows an animal popping its head out at sunset off the coast of Florida.
Когда я еду по трассе, на закате, я часто думаю, что все вокруг, почти так же красиво как в моей видео игре.
When I am driving down a road at sunset all I can think is, this is almost as beautiful as my games are.
Кларк, я знаю, ты чувствуешь себя разочарованным, но мы по-прежнему не знаем его мотива и он сказал, что ты получишь свои силы обратно на закате.
Clark, I know that you feel like you've been let down, but we still don't know what his motive is, and he did say that you'd get your powers back at sunset.
Интересно, что их вера имеет много общего с индуизмом — например, они верят в реинкарнацию, молятся лицом к солнцу на восходе и закате, и даже имеют систему каст.
Interestingly, their beliefs have many similarities with Hinduism – for example, they believe in reincarnation, say their prayers facing the sun at sunrise and sunset, and even have a system of castes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie