Exemplos de uso de "заключенными" em russo com tradução "contract"
Traduções:
todos3353
prisoner1063
conclude1008
contract536
make329
sign85
enclose75
imprison56
close56
confine21
set up13
encase7
female inmate3
inference1
outras traduções100
Большинство заявителей претензий в данной партии утверждают, что они понесли потери в связи с контрактами и коммерческими сделками, заключенными до 2 августа 1990 года.
Most of the claimants in this instalment allege losses in connection with contracts and commercial dealings that were entered into prior to 2 August 1990.
В результате этого, как утверждает заявитель, цена новых контрактов существенно выросла по сравнению с заключенными в июне 1988 года контрактами на сходные работы в тех же самых районах.
As a result, the Claimant asserts that the contract prices of the renewed contracts were significantly greater than those of the contracts dated June 1988 for the same type of work in the same areas.
Настоящая Конвенция применяется к использованию сообщений данных [в связи с заключенными или планируемыми договорами] [в контексте заключения или исполнения договоров] между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах:
This Convention applies to the use of data messages [in connection with an existing or contemplated contract] [in the context of the formation or performance of contracts] between parties whose places of business are in different States:
6.2 Компания FXDD не несет никакой ответственности при предоставлении Клиенту рекомендаций по денежным обязательствам налогообложения, которые могут возникнуть прямо или косвенно в соответствии с договорами, заключенными между Клиентом и компанией FXDD, и услугами, оказываемыми компанией FXDD, в соответствии с настоящим Клиентским Соглашением.
6.2 FXDD is not responsible for advising Customer on any taxation liabilities whatsoever that may arise directly or indirectly in relation to the Contracts and/or the services provided by FXDD under this Agreement.
Во-первых, это работа, проводимая Stu?lar, государственным воспитательным центром для подростков, которая включает в себя диагностику и, в экстренных случаях, краткосрочное помещение в центр, и, во-вторых, долгосрочное помещение в воспитательные учреждения, все из которых являются частными и функционируют в соответствии с контрактами, заключенными с Агентством по охране детства.
On the one hand, there is the work carried out by the Stuðlar, the State-run treatment centre for teenagers, which covers diagnostic measures and short-term placement in emergency cases, and on the other hand there are the long-term treatment homes, all of which are privately run under service contracts with the Child Welfare Agency.
Первоначально контракт будет заключен на один год.
The contract will be initially effective for one year.
Первоначально контракт будет заключен на два года.
The contract will be initially effective for two years.
Вы тот клиент, который заключил контракт с Чумным.
You were the client who contracted out to Bubonic.
(а) предложить заключить новый Договор с нами; или
(a) offer to enter into a new Contract with us; or
Договор купли - продажи был заключён от имени корпорации.
The contract of sale was made on behalf of a corporation.
От "Дворца" исходило предложение, но мой контракт заключен с.
The Palace did make me an offer, but my contract calls for.
План — конкретная льгота, на которую заключен контракт с поставщиком.
Plan – A specific benefit contracted from a provider.
Следующие условия применяются к Контрактам, заключенным посредством Платформы «Pepperstone»:
The following terms apply to Contracts executed through the Pepperstone Platform:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie