Exemplos de uso de "закончишь" em russo com tradução "finish"

<>
Закончишь с Михой без меня? Finish Bear off for me?
Мне говорили: "Ты не закончишь колледж. They say, "You're not going to finish college.
Когда закончишь плакать, твой желудок очень проголодается. When you finish crying, your stomach will feel hungry.
Хорошо, когда закончишь, я вколю ему антибиотики. Okay, when you finish, I'll give him an antihistamine just to be safe.
А закончишь снимать кожуру, глаза полны слёз! A peel finish, eyes filled with tears!
Если ты не передумаешь и не закончишь работу. Unless you changed your mind and finished the job.
Хорошо, почему бы тебе не зайти позже, когда закончишь? Well, why don't you drop by later if you finish?
Милая, когда закончишь играть, найди меня, и мы поговорим. Sweet pea, when you finish playing, come find nana, And we'll grab a little talk.
Полагаю, это означает, что ты не закончишь сенсорный массив. I suppose this means you won't be finishing the sensor array.
Отдай вот это Миссис Вилкинсон и её кружку когда закончишь. Give these to Mrs Wilkinson and her dance class when you've finished.
А когда закончишь, вычисти грузовой отсек и обдай охладители из шланга. When you're finished, scrub out the cargo area and hose down the coolers.
Вы можете вернуться домой, после того как вы закончишь эту работу. You can go home after you have finished this work.
Ты поднимешь ее, оденешь чертову штуку обратно, и закончишь чертов забег!" You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race!"
Именно поэтому ты должна брать отпуск лишь тогда, когда закончишь всю работу. That's why, you should only take a vacation after finishing all your work.
Но никаких новых проектов, пока не закончишь важную работу, которая уже ведётся. But no new initiatives until you finish the meaningful work that's already in progress here.
Мне кажется, они надеялись на то, что к тому времени, когда ты закончишь называть свое имя и фамилию, все силы у тебя иссякнут, и ты уже не сможешь рассказывать свои шутки. I think they were hoping that by the time you finished saying their name, you’d be too exhausted to tell more jokes.
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
А ты закончи ставить палатку. You finish pitching the tent.
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.