Beispiele für die Verwendung von "закрывающий" im Russischen

<>
Если выбран тип Закрывающий, выберите используемый период закрытия. If you selected a type of Closing, select the closing period to use.
На ней зеленый шарф, закрывающий лицо! She's wearing a green scarf covering her face!
Создайте закрывающий счет в форме Счета ГК - план счетов: %1. In the Main accounts - chart of accounts: %1 form, create a closing account.
Можно выбрать Закрывающий при использовании периода закрытия для разделения записей закрытия. You can select Closing if you are using a closing period to separate the closing entries.
Чтобы сделать заключительные корректировки для всего года, которые будут храниться отдельно от ежедневных разносок в последнем периоде года, выберите Закрывающий. To make closing adjustments for the entire year that are kept separate from the daily postings in the last period of the year, select Closing.
При выборе тип Закрывающий необходимо в поле Закрытие финансового периода на вкладке Разное указать, в какой период закрытия должна выполняться разноска. If you select Closing, you must use the Closing fiscal period field on the General tab to specify which closing period to post to.
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Я закрываю это расследование, немедленно. I'm shutting this inquiry down with immediate effect.
Да, клапанная крышка закрывает головку. Yeah, uh, valve cover covers the heads.
Эллен закрывает свой текущий счёт. Ellen closes her checking account.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков. Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Он только для того, чтобы ставни закрывать. It's just to pull the shutter down.
" Жесткая " внутренняя емкость- это емкость, которая сохраняет свою общую форму в порожнем состоянии без закрывающих устройств и без поддержки наружной оболочки. A " rigid " inner receptacle is a receptacle which retains its general shape when empty without closures in place and without benefit of the outer casing.
Закрыв чулан, в то время как они не считают нужным закрывать входную дверь? Lock the closet when they don't bolt the front door?
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
В некоторых случаях их закрывают. In some cases, they are shut down.
Почему думаете, он закрывает своё лицо? Why do you think he covers his face?
В процессе закрытия флажок Удаление закрывающих проводок при переносе может быть снят. The Delete close-of-year transactions during transfer check box might be cleared during the closing process.
Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают. There's one steel gate as you go in, but they never lock it.
Ну тогда поголовно закрываем все его места дневного ухода, приюты, общественные центры. Then shutter its day care facilities, shelters, and community centers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.