Exemplos de uso de "закрытое" em russo com tradução "close"
Traduções:
todos3425
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
outras traduções31
5554-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
5554th meeting (closed) Security Council Chamber
4608-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
4608th meeting (closed) Security Council Chamber
4827-е заседание (закрытое) и Социального Совета
4827th meeting (closed) Economic and Social Council Chamber
5333-е заседание (закрытое) Зал Экономического и Социального Совета
5333rd meeting (closed) Economic and Social Council Chamber
Китай – это закрытое общество, такими же являются и его корпорации.
China is a closed society and so are its corporations.
Первая половина дня1 5547-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
Morning1 5547th meeting (closed) Security Council Chamber
и, в-третьих, они поместили охлажденные продукты в отдельное закрытое помещение со светодиодным освещением.
And, third, they put the refrigerated goods behind closed doors with LED lighting.
Таким образом, одно и тоже пространство, закрытое с одной стороны, может иметь перспективу с другой.
So the same space that appears to be a kind of closed volume, when seen from the other side becomes a kind of open vista.
В прошлом месяце существующие правовые основы выдержали закрытое голосование (217 против 205) в Палате представителей.
Last month, the current legal framework survived a close vote (217 to 205) in the House of Representatives.
Их способность сделать это подтверждает, что Иран - это не закрытое тоталитарное государство наподобие Северной Кореи.
Their ability to do so confirms that Iran is not a closed totalitarian state like North Korea.
провела закрытое совместное заседание с Бюро расширенного состава пятьдесят девятой сессии Комиссии в расширенном составе;
Held a closed joint meeting with the Expanded Bureau of the fifty-ninth session of the Commission;
провела совместное закрытое заседание с Бюро пятьдесят седьмой сессии Комиссии по правам человека в расширенном составе;
Held a closed joint meeting with the expanded Bureau of the fifty-seventh session of the Commission;
Процесс усыновления длился несколько месяцев, и поэтому это было закрытое дело, заверенное печатью прилежное практическое решение:
The adoption process took, like, a matter of months, so it was a closed shop, you know, sealed deal, an industrious, utilitarian solution:
Сложно переоценить риски, если Северная Корея, самое милитаризованное и закрытое общество в мире, пересечет этот рубеж.
It is difficult to overstate the risks were North Korea, the world’s most militarized and closed society, to cross this threshold.
Если Джошуа усыновили, то, скорее всего, это было закрытое усыновление, в связи с обстоятельствами дела, не имеющего обратной силы.
Well, if Joshua was adopted, it was most likely a closed adoption due to the circumstances of the case, which would've been considered abandonment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie