Exemplos de uso de "заместителями Председателя" em russo com tradução "vice-president"

<>
Его Превосходительство г-н Кайре Мбуэнде (Намибия) и г-н Иван Пиперков (Болгария) были избраны заместителями Председателя конференций по объявлению взносов 2006 года. Mr. Kaire Mbuende (Namibia) and Mr. Ivan Piperkov (Bulgaria) were elected as Vice-Presidents of the 2006 Pledging Conferences.
20 декабря 2003 года Трибунал избрал г-на Хулио Барбосу Председателем, а Кевина Хо и Брижитт Стерн первым и вторым заместителями Председателя, соответственно, на срок полномочий в один год. On 20 December 2003, the Tribunal elected Mr. Julio Barboza as President, and Kevin Haugh and Brigitte Stern as its First and Second Vice-Presidents, respectively, for a term of one year.
В соответствии с президентским указом № 250 от 1 ноября 2005 года правительство учредило Верховную комиссию по Дарфуру для осуществления контроля за мирным процессом в Дарфуре, которую возглавил Президент Республики, а заместителями Председателя Комиссии были назначены первый вице-президент Салва Киир Майардит и вице-президент Али Осман Мухаммед Таха; в состав Комиссии вошли все министры, занимающиеся проблемой Дарфура, а также ряд советников и руководителей других соответствующих органов. Under Presidential Decree No. 250 of 1 November 2005, the Government set up a Supreme Commission for Darfur to supervise the Darfur peace process chaired by the President of the Republic with First Vice-President Silva Kiir Mayardit and Vice-President Ali Osman Mohamed Taha as alternates; the membership of the Commission included all the ministers involved in the Darfur issue, together with a number of advisers and the heads of other bodies involved.
Г-н Ингольфсон (Исландия), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Ingólfsson (Iceland), Vice-President, took the Chair.
Г-н Рахмонов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает его место. Mr. Rakhmonov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair.
Место Председателя занимает г-н Бо (Ямайка), заместитель Председателя. Mr. Baugh (Jamaica), Vice-President, took the Chair.
Г-н Мамба (Свазиленд), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair.
Г-н Алимов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Alimov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair.
Г-н Гиллерман (Израиль), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Gillerman (Israel), Vice-President, took the Chair.
Г-н Баали, (Алжир), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Baali (Algeria), Vice-President, took the Chair.
Г-н Хуссейн (Эфиопия), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Hussein (Ethiopia), Vice-President, took the Chair.
Заместитель Председателя г-н Венавезер (Лихтенштейн), занимает место Председателя. Mr. Wenaweser (Liechtenstein), Vice-President, took the Chair.
Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям. The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith.
Г-н Минти (Южная Африка), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Minty (South Africa), Vice-President, took the Chair.
Г-н Галлегос Чирибога (Эквадор), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), Vice-President, took the Chair.
Г-н Севилья Сомоcа (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair.
Место Председателя занимает г-н Грей-Джонсон (Гамбия), заместитель Председателя. Mr. Grey-Johnson (Gambia), Vice-President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г-н Шарма (Непал), заместитель Председателя, занимает его место. In the absence of the President, Mr. Sharma (Nepal), Vice-President, took the Chair.
Между тем, первый заместитель председателя комиссии Франс Тиммерманс предлагает провести открытые дебаты. Commission First Vice-President Frans Timmermans is inviting an open debate.
В отсутствие Председатель г-н Мамба (Свазиленд), заместитель Председателя, занимает место Председателя. In the absence of the President, Mr. Mamba (Swaziland), Vice-President, took the Chair.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.