Exemplos de uso de "замешанный" em russo com tradução "involve"
Аналогичным образом, Орландо Бош, также замешанный во взрыве кубинского авиалайнера, пользуется полной свободой в Майами и публично похваляется своими многочисленными террористическими актами против Кубы.
Similarly, Orlando Bosch, who had also been involved in the blowing up of the Cuban airliner, enjoyed full freedom in Miami and boasted publicly about his numerous terrorist acts against Cuba.
Сэнди Ларкен замешана в последней автомобильной трагедии?
Is Sandy Larkin involved in this most recent vehicular tragedy?
Ну, тут замешаны отрубленные головы мертвых ребят.
Well, it involved cutting the heads off of dead guys.
Эта женщина замешана в подстрекательстве восстания против короля.
This woman is involved in a rebel plot against his majesty.
Но почему парнишка убивает всех, кто замешан в деле?
But why does the kid kill eveyone involved in the case?
Ясно то, что в этом замешана серьезная гуманитарная проблема.
Clearly there is a serious humanitarian issue involved.
Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь?
Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it?
Что на счёт идеи Джейна, что тут замешан бывший зэк?
Where are we with Jane's hunch that there's an ex-con involved?
Твой сводный брат Джулиан был замешан в бунте несколько месяцев назад.
Your stepbrother Julian was involved in those riots a few months back.
Замешанные в этом карикатуристы признали, что они мало знают об Исламе.
The cartoonists involved have admitted they know very little about Islam.
Не знаю, что вы замышляли, но в этом был замешан преступник Лоутон.
I don't know what the plan is but I suspect Dr Laughton was involved in it somehow.
Слушай, если кто-то из Блэкхоук замешан, я бы поставил на Нокса.
Listen, if someone at Blackhawk is involved, I'd put my money on Knox.
Тогда, если он не был замешан, как это оказалось в его камере хранения?
Okay, if he wasn't involved, then how did that end up in his locker?
Если он замешан, то мы говорим о чем-то большем, чем допотопные ружья.
If he's involved, we're talking more than popguns.
Ну, я приготовил Гриффину сюрприз, но могу сказать, что в нем замешан декупаж.
Well, it's kind of a surprise for Griffin, but let's just say it involves decoupage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie