Exemples d'utilisation de "занимается сексом" en russe

<>
Она занимается сексом сама с собой. She's having sex with herself by herself.
Так кто с кем занимается сексом в этом фильме? So who's all having sex with who in this movie?
Струвиты могут появиться и у тех, кто не занимается сексом. Struvite stones are possible in people who don't have sex.
Так она занимается сексом сама с собой, но не со мной? So she has sex with herself but not with me?
а когда её нет, он занимается сексом со своей подругой на бабушкиной кровати. When his grandmother's away, he has sex with his girlfriend on his grandma's bed.
По крайней мере тебе не пришлось увидеть, как она занимается сексом с мистером Сиром. At least you didn't have to see her having sex with Mr. Cyr.
И, как мы знаем из фильмов ужасов, тех, кто занимается сексом, потом мучают и наказывают. And if we've learned anything from Slasher movies, it's that people who have sex get tortured and punished.
Двигаем дальше, Джинджер запела, как маленькая птичка, птичка, которая занимается сексом за деньги, уже на второй день пребывания за решёткой. Ginger Bell sang like a little bird, a bird who has sex for money, the second they locked her in a cell.
У него был ремень, потому что у него была эта больная фантазия, будто Маиша занимается сексом со своим младшим братом и они трогают друг друга - и это было для него поводом. He had a belt because he had this warped perverted thing that Myesha was having sex with her little brother and they was fondling each other - that would be his reason.
Потому что, если хорошенько подумать, человек наиболее счастлив, когда он поглощён любимым делом, когда он сконцентрирован на чём-то вне себя, когда он среди других, когда он деятелен, увлечён спортом, любимым человеком, учёбой, занимается сексом, чем угодно Because when you think about it, people are happiest when in flow, when they're absorbed in something out in the world, when they're with other people, when they're active, engaged in sports, focusing on a loved one, learning, having sex, whatever.
Я только что занимался сексом! I just had sex with someone who wasn't alive during the bicentennial!
Я просто говорю, что если ты тратишь всё своё нерабочее время и энергию, на то, как бы заняться сексом, то это отразится также на твоей работе. I'm just saying if you spend all your off-work time and energy getting laid, it's gonna spill into your work as well.
Людям очень нравится заниматься сексом. People really like to have sex.
Это означает, что меньшая обеспокоенность в сочетании с бОльшим количеством вируса в крови у этой группы людей, которые живут дольше и лучше себя чувствуют, и имеют больше шансов заниматься сексом, - эти факторы перевешивают эффект от подавления вируса лекарствами, и этот факт нас очень беспокоит. It means that the combined effect of being less worried and having more virus out there in the population - more people living longer, healthier lives, more likely to be getting laid is outweighing the effects of lower viral load, and that's a very worrisome thing.
как часто хотел бы заниматься сексом how often would you like to have sex
Вы занимались сексом с Иваной, тем вечером? Did you have sex with Ivana that night?
Обет не заниматься сексом с нашими соблазнителями. A pledge to not have sex with our tempters.
как часто ты хотел бы заниматься сексом how often would you like to have sex
Как вы знаете, животные тоже занимаются сексом. You know, animals have sex.
Тогда почему ты занималась сексом с долбаным учителем? Why then did you have sex with goddam teacher?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !