Exemplos de uso de "заносятся" em russo

<>
Traduções: todos69 enter17 include16 outras traduções36
Ошибки в журнал не заносятся. No errors are logged.
Во время нанесения татуировки, чернила заносятся в кожу. During the tattoo process, it's deposited in the dermis.
В журнал заносятся только данные из конвертов сообщений. Only message envelope data is logged.
В журнал не заносятся никакие данные о разрешении получателей. No recipient resolution data is logged.
В журнал заносятся данные из конвертов и заголовков сообщений. Message envelope data and message header data is logged
Узнайте, как действия SMTP в Exchange 2016 заносятся в журнал протокола. Learn how protocol logging records SMTP activity in Exchange 2016.
В приведенной ниже таблице описаны события разрешения получателей, которые заносятся в журнал отслеживания сообщений. The recipient resolution events that are written in the message tracking log are described in this table.
В журнал подключений заносятся действия по передаче исходящих сообщений службами транспорта на сервере Exchange Server. Connectivity logging records outbound message transmission activity by the transport services on the Exchange server.
Взвешивание транспортного средства, результаты которого заносятся в такие сертификаты, производится только в стране происхождения международных транспортных операций. Vehicle weight measurements recorded in such certificates shall take place only in the country of origin of international transport operations.
Данные о качестве атмосферного воздуха зачастую фиксируются на бумажном носителе, а не заносятся в компьютерные базы данных. Ambient air quality data are frequently recorded in paper format and not in computerized databases.
В журнал агентов заносятся действия, которые выполняют с сообщениями определенные агенты транспорта для защиты от нежелательной почты на сервере Exchange Server. Agent logging records the actions that are performed on messages by specific antispam transport agents on the Exchange server.
Все измеренные значения (координаты цветности, сила тока и напряжение при измерениях, температура окружающей среды, результаты проверки калибровки измерительной секции) заносятся в соответствующую документацию. All the measured values (chromaticity coordinates, current and voltage during the measurements, ambient temperature, checking of the calibration of the measuring section) shall be documented.
Данные о разводе заносятся в реестр браков, и на полях свидетельства о браке и свидетельства о рождении каждого из супругов делается соответствующая пометка. Divorces are also recorded in the marriage register and the relevant annotation is inserted in the margin of the marriage certificate and each birth certificate.
В этом примере показано создание правила журнала Discovery Journal Recipients, согласно которому все входящие и исходящие сообщения получателя user1@contoso.com заносятся в журнал. This example creates the journal rule Discovery Journal Recipients to journal all messages sent from and received by the recipient user1@contoso.com.
В Перу ведется реестр юридических лиц, в который заносятся ассоциации, фонды, кооперативы, крестьянские общины и общины коренных народов, а также связанные с ними документы. Peru maintains a Register of Legal Persons, in which associations, foundations, cooperatives, rural and indigenous communities and records relating thereto are recorded.
Все действия, выполняемые с помощью командлета командной консоли Exchange, названия которых не начинаются с глаголов Get, Search и Test, заносятся в журнал аудита действий администратора. Any action performed by an administrator that’s based on a Shell cmdlet and doesn't begin with the verbs Get, Search, or Test is logged in the administrator audit log.
Если для почтового ящика включено ведение журнала аудита почтовых ящиков, только действия администратора, делегата и владельца, указанные в конфигурации ведения журнала аудита, заносятся в журнал. When mailbox audit logging is enabled for a mailbox, only the administrator, delegate, and owner actions specified in the audit logging configuration for the mailbox are logged.
До того, как полученные платежи списываются с соответствующих взносов к получению, они временно заносятся на счета переходящих сумм, которые также используются для досрочно полученных взносов. Pending application of the payment received to the corresponding contribution receivable, the payment is temporarily booked to the suspense accounts also used for contributions received in advance.
Положение 13.6: Поступления, полученные от размещения денежных средств, за исключением инвестиций целевых фондов, заносятся в кредит счета ЮНФПА, если только иное не разрешено Директором-исполнителем. Regulation 13.6: Income Revenue derived from placement of funds other than Trust Funds shall be credited to the UNFPA Account, unless otherwise authorized by the Executive Director.
Корректировки в связи с изменениями обменных курсов, обусловленные переводом активов и обязательств в иные валюты, помимо доллара США, заносятся в актив или пассив отчета о поступлениях и расходах. The exchange adjustments arising from the translation of assets and liabilities in currencies other than the United States dollar are credited or charged to the statement of revenue and expenses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.