Exemplos de uso de "запирают" em russo com tradução "lock"

<>
Ведь что происходит, когда творческое начало запирают, изгоняют или вообще уничтожают? So what happens when little artists get locked in, banished or even killed?
Люди, которые запирают машины под замок, как трофеи не заслуживают их. People who lock them up like trophies don't deserve them.
Они запирают человека в большой морозилке, вызывая гипотермию, а потом реанимируют его. They lock their members in a giant freezer to induce hypothermia, then they resuscitate them.
Да, тюряга - одинокое место, когда запирают двери и гасят свет, когда последние зеки погружаются в сон. Yeah, the joint's a lonely place after lock-up and lights out, when the last of the cons has been swept away by the sandman.
Знаешь, когда люди запирают ключи в машине или подворачивают ногу, то это обычно указывает на то, что их беспокоит что-то важное. You know, when people lock their keys in their car or sprain their ankle, usually indicates that something significant is bothering them.
Хотя все слишком уж похоже на рабство, когда детей запирают в темных помещениях без пищи и без необходимых лекарств, но дети, как ни странно, не задаются вопросами о соответствии условий и количестве рабочих часов; напротив, они благодарны за то, что вообще работают. It verges on slavery when children are locked up without proper lighting, food, and healthcare. But they don't question long hours and dire working conditions. Instead, most are grateful to be working at all.
И мы знаем, - или должны знать, - что женщины, работающие в подпольных условиях во всем мире, говорят о том, что их запирают и что в течение длительного времени им не позволяют пользоваться ванными комнатами, говорят о сексуальных домогательствах и о том, что им не позволяют создавать профсоюзы, а также применяют другие формы принуждения. And we know - or should know - that women in sweatshops around the world report being locked in and forbidden to use bathrooms for long periods, as well as sexual harassment, violent union-busting, and other forms of coercion.
Мы запираем двери на ночь. We lock our doors at night.
Не запирай их под замок Don't lock 'em in a locket
Ты оставила мне запирать офис. You left me to lock up the office.
Я каждую ночь запираю входную дверь. I lock and bolt my doors every night.
Дэн, он запирает дверь только когда уходит. He locks the door, Dan, when he leaves his office.
Она запирает замки, и мы срываемся с места. She hits the locks, and we drive.
Разбейте одну и запирающие болты закроют сейф навсегда. Hit one, and a locking bolt seals the safe permanently.
Правда ли, что вы сказали ему, когда его запирали. Is it true that you said to him as he was being locked up.
Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается. We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened.
Что ж, это вилла для отдыха - тут двери запирать не обязательно. Well, holiday villa - you wouldn't necessarily lock the door.
Если они не уйдут, тебе лучше начать запирать комнату на ночь. They don't get gone, you better start locking up your room at night.
Он вернулся к себе в комнату и прикрыл дверь, не запирая. He went back to his room and closed the door without locking it.
Ты ведёшь себя так, словно можешь управлять болезнью, запирая меня дома. You're acting like you can somehow control this by keeping me locked inside that house.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.