Exemplos de uso de "запланированном" em russo

<>
Traduções: todos1623 plan891 schedule654 project70 outras traduções8
Нам приходится преодолевать много трудностей, чтобы реализовать Вашу продукцию в запланированном количестве. We have met with considerable problems trying to introduce your products on the scale you requested.
Какой вопрос решается в судебном процессе над Саддамом Хусейном, запланированном на 19 октября? What is at stake in the trial of Saddam Hussein, which is set to begin on October 19?
В течение недели новое правительство может выполнить требования ЕС для подписания давно заключенного Соглашения об ассоциации, и подписать его следует на саммите ЕС-Украина, запланированном на март. Within a week, the new government can fulfill the EU’s conditions for signing the long-concluded Association Agreement, and doing so should be on the agenda at the EU-Ukraine summit in March.
Любая дальнейшая информация о многосторонних консультациях по вопросу о финансировании развития, которые состоятся в будущем году, будет сообщена государствам-членам в докладе, запланированном для представления Комитету в 2005 году. All the information on the multipartite consultations on financing for development, which would continue in the coming year, would be communicated to Member States in the report to be presented to the Committee in 2005.
Секретариат проинформировал Рабочую группу о запланированном совещании экспертов ЕЭК ООН на тему " Как стать поставщиком крупных национальных и транснациональных корпораций " (Женева, март 2003 года), в ходе которого будут обсуждаться факторы качества, способствующие повышению конкурентоспособности компаний. The Working Party was informed by the secretariat about the future UNECE expert meeting on “How to Become a Supplier to Large National and Transnational Corporations” (Geneva, March 2003) during which quality factors contributing to the competitiveness of companies would be considered.
ПРООН также оказывает исключительно важную помощь в завершении подготовки документа с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН) — одного из ключевых инструментов политики, который должен быть представлен партнерам и лечь в основу обсуждения на совещании за круглым столом с участием доноров, запланированном на ноябрь 2004 года. UNDP is also giving critical support to the completion of the poverty reduction strategy paper (PRSP), one of the key policy instruments to be submitted to partners as the basis for a donor round table dialogue that is expected to be held in November 2004.
Представитель ЦКСР проинформировал Группу о слушаниях экспертов, которые его организация проведет 16 мая 2001 года, а также о запланированном на следующий день правительственном совещании для принятия решения относительно альтернатив, в частности о том, следует ли сохранить КГПОГ или разработать отдельную конвенцию о гражданской ответственности для внутреннего судоходства. The representative of CCNR informed the Working Party that his organization had arranged for a hearing of professionals on 16 May 2001 and a governmental meeting the following day to decide on the alternatives- whether the CRTD Convention should be kept or whether there was a need to draft a civil liability convention specific to inland navigation.
В июле 2004 года Комиссия по вопросам конкуренции и тарифов Зимбабве получила уведомление о запланированном осуществлении деловых операций на базе совместных предприятий между компанией " Тедко индастриз лимитед ", занимающейся производством и розничной продажей мебели, бытовых приборов и одежды, и южноафриканской компанией " Стейнхофф эфрика лимитед ", занимающейся производством и продажей мебели. The Zimbabwe Competition and Tariff Commission in July 2004 received notification of the proposed joint venture business operations between Tedco Industries Limited, a company involved in the manufacturing and retailing of furniture products, appliances and clothing, and Steinhoff Africa Limited of South Africa, a company involved in furniture manufacturing and distribution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.