Exemplos de uso de "запланировать заново" em russo

<>
Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом. If I were to be born again, I would be a musician.
Чтобы поделиться статьёй немедленно, нажмите на иконку (Запланировать) в нижней части экрана. To share the article immediately, tap the Schedule icon at the bottom of the screen.
Но мы готовы изготовить их для Вас заново. We are prepared, however, to produce it anew for you.
Нажмите рядом с Опубликовать и выберите Запланировать публикацию. Click next to Publish and select Schedule Post
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию. Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Вы можете запланировать срок действия для видео, которое вы уже опубликовали на своей Странице: To schedule an expiration date for a video that's already published to your Page:
Мы составим контракт заново на условиях нашей фирмы. We shall redraft the contract in accordance with the terms of our firm.
Вы можете запланировать показ рекламы в разное время суток и в разные дни недели. Schedule your ads for different times of day for different days of the week.
Ученые полагают, что это заново замерзшие трещины. Scientists have come to believe these are healed cracks.
Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд. Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds.
Когда цена за актив достигает $2.5, она становится дешевой по сравнению с $5, и трейдеры начинают покупать заново. When the asset reaches $2.5, this becomes cheap in comparison to $5 and so traders start buying again.
Если вы хотите получать отчеты по почте каждый день, неделю или месяц, поставьте галочку напротив варианта Запланировать отправку по эл. почте. If you also want to receive daily, weekly, or monthly reports over email, click the Schedule Email checkbox.
Перейти заново на 2-уровневую партнерскую программу Вы сможете только через месяц. You can go again to the 2-level partner program only in a month.
Нажмите рядом с Опубликовать и выберите Запланировать. Click next to Publish and select Schedule
Акционерный капитал может происходить от средств, напрямую вложенных в бизнес инвесторами, или от дохода, заработанного компанией и заново вложенного в бизнес (также известного как "нераспределенная прибыль"). Shareholder equity can come from capital directly invested by shareholders or from net income generated by the company for reinvestment (also known as 'retained earnings').
Отправку публикаций на те или иные Страницы Facebook можно запланировать на определенное время. Facebook Page posts can be scheduled to go live at a particular time.
Новость: Проект "Ямал СПГ' будет заново оценен на предмет выделения средств Фонда национального благосостояния (ФНБ) наряду с другими проектами, сообщил замглавы Минэкономразвития Николай Подгузов. News: Yamal-LNG, alongside other projects, is to be reassessed in terms of NWF allocation, says Deputy Director of the Economy Ministry Nikolay Podguzov.
Если вы переживаете, что ваша публикация не будет одобрена вовремя, вы всегда можете заблаговременно запланировать свою публикацию. If you're worried your post won't be approved on time, you can always schedule your post early.
После изначально положительного открытия европейские рынки стали снижаться, поскольку они обдумывают некоторые тревожные новости, как, например, воинственные разговоры премьер-министра Греции, который заявил, что правительство Греции намерено заново обсудить списание задолженности и ослабить меры жесткой экономии. After an initial positive open, the European markets are turning lower as they digest some unsettling news including: fighting talk from the Greek PM who said that the Greek government is going to re-negotiate debt relief and relieve austerity.
Можно создать публикацию и запланировать ее размещение на своей Странице в будущем. You can create a post and schedule it to publish on your Page in the future.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.