Exemplos de uso de "запоздалые" em russo
меры исцеления - слишком незначительные и слишком запоздалые - основаны на неправильной диагностике проблемы и дефектной экономике.
the remedies - far too little and too late - are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics.
Большинство футбольных фанатов по всему миру также поддерживают запоздалые реформы, которые позволят сократить количество ошибок арбитров.
A majority of football fans around the world also supports decisive reforms that easily minimize refereeing errors.
Короче говоря: меры исцеления ? слишком незначительные и слишком запоздалые ? основаны на неправильной диагностике проблемы и дефектной экономике.
In short: the remedies – far too little and too late – are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics.
Теперь истеблишмент партии предпринимает запоздалые попытки убедить себя в том, что Круз, заносчивый и наглый экстремист, ужасен далеко не так, как эти люди сами же его всегда описывали.
So now there is a late-in-the-day scramble by the party’s establishment to convince themselves that Cruz, an arrogant, bullying extremist, is not as ghastly as they have always told people he is.
Аналогично запоздалые усилия с целью доказать, что те, кто сопротивлялся войне в Ираке, были правы, и что американцы и англичане ошибались, вместе с требованиями "доказательств" того, что Ирак имел оружие массового уничтожения, являются неконструктивными и только вызывают взаимное раздражение.
Similarly, rearguard efforts to prove that those who opposed war in Iraq were right and that the Americans and the Britons wrong, together with demands for ``proof" that Iraq possessed weapons of mass destruction, are unconstructive and only cause mutual irritation.
Независимый эксперт вновь отмечает, что запоздалые и разрозненные меры, которые недостаточно хорошо финансируются и направлены исключительно на устранение симптомов и последствий насилия, по-прежнему ставят под угрозу необратимость достижений в области защиты детей от насилия и их долгосрочные перспективы.
The independent expert reiterates that reactive and fragmented efforts, insufficiently funded and focusing narrowly on symptoms and consequences of violence, remain a threat to sustainability and long-term success in the protection of children from violence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie