Exemplos de uso de "запрашивать" em russo
Изображение флажка "Запрашивать об обновлении автоматических связей"
Image of the Ask to update automatic link option
Запрашивать кредит CENVAT после разноски поступления продуктов.
Claim CENVAT credit after posting the product receipt.
Выберите Запомнить мой пароль или Продолжать запрашивать пароль.
Select either Save my password or Keep asking for my password.
Некоторые сайты могут запрашивать доступ к камере и микрофону.
Some sites can ask to access your camera and microphone.
В разделе Flash выберите "Запрашивать разрешение на использование Flash".
Under "Flash," choose "Ask first before allowing sites to run Flash."
Некоторые сайты могут запрашивать доступ к камере вашего компьютера.
Some sites may ask to access your computer's camera.
После этого диалог «Вход» будет заново запрашивать отклоненное разрешение.
When you do that, the Login Dialog will re-ask for the declined permission.
Я полагаю, США в конце концов тоже начали это запрашивать.
And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too.
Выберите пункт Убедиться, что это я или Запрашивать код доступа.
Select either Check that it's me or Ask for my passkey.
Запрашивать ПИН-код или отпечаток пальца для доступа к приложениям Office
Require a PIN or fingerprint to access Office apps
Прежде чем запрашивать разрешение, используйте всю доступную информацию из публичного профиля.
Use any available public profile information before asking for a permission.
Прокрутите вправо и выберите Запрашивать мой код доступа для совершения покупок.
Scroll right and select Ask for my passkey to make purchases.
Некоторые сайты и веб-приложения могут запрашивать доступ к микрофону вашего компьютера.
Some sites and web apps may ask to access your computer's microphone.
Чтобы запрашивать любые другие разрешения при входе людей в приложение, проверка необходима.
Review is required to ask for any other permissions when people log into your app
Следует запрашивать у поставщика информацию о рекомендуемых условиях хранения и сроках годности.
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
Приложения могут запрашивать у любого пользователя следующие три разрешения без проверки Facebook:
Apps may ask for the following three permissions from any person without submitting for review by Facebook:
Во время входа вы можете запрашивать любое число разрешений на чтение или публикацию.
You can ask for any number of read permissions or for publish permissions during login.
Особенно важно запрашивать разрешения в контексте, если вашему приложению требуются разрешения на публикацию.
Asking for permissions in context is especially important when your app is asking for publish permissions.
Запрашивать это разрешение рекомендуется только тогда, когда человек готов опубликовать новость на Facebook.
It's recommended you ask for this permission only when a person is ready to publish a story to Facebook.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie