Exemplos de uso de "запускали" em russo

<>
Нет, мы не запускали автоматический обзвон. No, we haven't released any robocalls.
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом. The Russians actually flew a supersonic transport before the Concorde.
Парень и его брат были на соседней крыше, запускали отцовский радиоуправляемый беспилотник. The boy and his brother were on a roof next-door flying their dad's remote-controlled drone.
Мы запускали ее 85 раз, чтобы снять дубль, который бы мы посчитали удовлетворительным. It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction.
Были проверки на дальтонизм, нас запускали в комнату со слезоточивым газом, проверяли, умеем ли мы плавать. There were colour-blindness tests, they put us in a room with tear gas, and they checked we could swim.
Примечание: Если вы уже запускали рекламу на Facebook, то сможете выбрать аудитории из имеющихся или отредактировать их. Note: If you've advertised on Facebook before, you can choose from or edit your existing audiences.
Рекламный аккаунт: если до этого вы не запускали рекламу на Facebook, вам понадобится настроить источник платежей в Facebook Ads Manager. Ads Account: If you haven’t advertised with Facebook before, you may need to set up a payment source in the Facebook Ads Manager.
Я никогда не спрашивал тебя об этих чудиках, почему они называли тебя ночным соколом и что было в тех дротиках, которые они запускали в нас. I never asked you who those weirdos were, why they kept calling you Night Falcon or even what was in those darts that they were blowing at us.
Правительственные проекты, такие как программа США Apollo ? перед которой стояла цель отправить человека на Луну ? запускали спрос на более фундаментальные технологии (которые до этого являются обычными изобретениями, о которых никто пока не просил). Government projects such as the United States’ Apollo program – intended to put a man on the moon – drove demand for more basic technologies (which are simply inventions that no one has asked for yet).
Как мы уже говорили выше, при первом запуске игры вход может быть выполнен или не выполнен. Это зависит от того, авторизовались ли люди в вашем приложении раньше или они уже играли в ваше приложение на Facebook, через Центр приложений или запускали мобильную версию игры. As described above, players will come to your game in either a logged in or not logged in state, depending on whether they've authed your game in the past, either by playing your game on Facebook previously, via App Center, or via a mobile version of your game.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.