Exemplos de uso de "зарабатывают" em russo
Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal.
В среднем, развивающиеся страны зарабатывают 17% от их ВВП в виде налогов, по сравнению с 34% в странах ОЭСР.
On average, developing countries raise 17% of their GDP in taxes, compared with 34% in OECD countries.
Они зарабатывают состояние, пятная репутацию человека.
They earn a fortune sullying a man's reputation.
Студенты, которые работают в моем кофе шопе, зарабатывают NT $80 в день.
Students who work in my coffee-shop get NT $80 a day.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
They go places, they do challenges, they earn points.
Они изучали криминологию, также как и вы, а теперь зарабатывают на жизнь, охотясь за плохими парнями.
They studied criminology just like you, and now they get to catch bad guys for a living.
Вот сколько зарабатывают фабричные рабочие в Индонезии:
This is what factory workers earn in an hour in Indonesia:
Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS.
Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS.
Баллы поощрения — это поощрение, которое зарабатывают клиенты.
Rewards points are the rewards that customers can earn.
Болтают о своих маленьких персонажах и их маленьких подвигах и заработанных очках, или другой чепухе, которую они зарабатывают.
They're talking about their little action figures and their little achievements or merit badges, or whatever it is that they get.
Сколько зарабатывают покойные знаменитости - МК в США МК
How much dead celebrities earn - MK in the U.S. MK
Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом.
In fact, they make their livings on this kind of stuff.
Вы часто слышите об основателях, которые зарабатывают миллионы долларов – такой результат стоит того, чтобы его добиваться всеми доступными средствами.
You hear about founders cashing out for millions, an end that clearly justifies the means to get there.
В жопу работу, где зарабатывают на свою жизнь.
To hell with the kind of work you have to do to earn a living.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie