Exemplos de uso de "заработала" em russo com tradução "earn"
Ты заработала целый мешочек серебра, котеночек.
Earned yourself quite a bag of silver, little kitten.
Я заработала этот вечер распущенности и гедонизма.
I have earned this night of debauchery and hedonism.
Суд явно решил, что такое доверие она не заработала.
Clearly, the court thought that such trust had not been earned.
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав .
So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love.
Они также исследуют патио где мебель Чэна заработала свои бесплатные мили.
They also examined the patio where Chen's furniture earned its frequent-flyer miles.
Alibaba часто описывают как нечто среднее между eBay и Amazon.com, но с апреля по июнь китайская компания заработала больше, чем оба ее американских конкурента вместе взятые.
Alibaba is often described as something in between eBay and Amazon.com, but from April to June, the Chinese company earned more than both American companies combined.
С внешними заимствованиями, финансирующими зияющий дефицит торгового баланса, экономика США в целом потратила больше, чем она заработала, что как привело к структурным проблемам, так и скрыло их.
With foreign borrowing financing a yawning trade deficit, the US economy as a whole spent more than it earned, which both caused and hid structural problems.
В своей речи во время открытия конференции Иммелт подчеркнул, что Африка несет в себе огромный потенциал: в 2013 году компания General Electric заработала в Африке 5,2 миллиарда долларов.
Leading off the conference, Immelt said that Africa offers the company its greatest potential, having earned $5.2 billion there in 2013.
Я понимаю, вам нужно создать четкую вертикаль власти, но если вы исключите из нее доктора Вейр, вы просто вызовете отчуждение людей, доверие и уважение которых она заработала, а это все на нашей базе, включая меня.
I understand you need to establish a clear chain of command, but if you cut Dr. Weir out of the loop, you'll only alienate the people whose trust and respect she's earned, which is everyone on the base, including me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie