Exemplos de uso de "зараженные" em russo

<>
Traduções: todos253 infect165 contaminated83 outras traduções5
Будут ли эти процессы деактивировать зараженные районы или будут повторно загрязнять очищенные области? Will these processes decontaminate affected areas, or re-contaminate cleaned areas?
Г-жа Солис Мартинес (Чили) говорит, что, хотя показатели передачи вируса от матери ребенку являются довольно низкими, национальный план по борьбе с ВИЧ/СПИДом предусматривает ряд мер, направленных на обеспечение того, чтобы дети, зараженные вирусом, не сталкивались с дискриминацией. Ms. Solis Martínez (Chile) said that, although mother-to-child transmission rates were very low, the national plan on HIV/AIDS contained a number of measures designed to ensure that children living with the virus did not experience discrimination.
Кроме того, поскольку зараженные опасаются оказаться в изоляции или подвергнуться нападениям, правительство сформулировало соответствующую политику и законодательство с тем, чтобы искоренить дискриминацию и защитить элементарные права инфицированных лиц на образование, здравоохранение и устройство на работу на всех уровнях в стране. Furthermore, since those afflicted fear exclusion or attack, the Government has formulated appropriate policies and legislation to eliminate discrimination and to protect the basic rights of the afflicted to education, health care and job opportunities at all levels in the country.
в результате нерационального хранения и обработки биомедицинских и медицинских отходов, таких, как зараженные ВИЧ использованные шприцы, а также отсутствия соответствующих условий хранения фармацевтических препаратов с истекшим сроком годности люди могут подвергаться воздействию токсичных химических веществ и могут возникать инфекционные заболевания и загрязнение воды и почв, что представляет опасность для здоровья человека и окружающей среды; The inappropriate storage and treatment of biomedical and health-care wastes such as used HIV-contaminated syringes, and improper storage of expired pharmaceuticals can lead to human exposure to toxic chemicals and infectious diseases and contamination of water and soil, and poses hazards to human health and the environment;
Молодые люди — это женщины, мужчины, лица, зараженные ВИЧ, лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы и трансвеститы, потребители инъекционных наркотиков, лица, занятые в индустрии секса, лица, обучающиеся и не обучающиеся в школах, работающие или ищущие работу, верующие, и во всех случаях молодые люди имеют огромный потенциал для того, чтобы добиться позитивных изменений в их общинах, когда они пользуются поддержкой при наличии соответствующих навыков, знаний и ресурсов. Young people are women, men, people living with HIV, lesbian, gay, bisexual and transgender people, injecting drug users, sex workers, in and out of school, working or seeking employment, religious and in all cases, young people have a tremendous capacity to achieve positive change in their communities when supported with the relevant skills, knowledge and resources.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.