Exemplos de uso de "заражённых" em russo com tradução "infect"
Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.
Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide.
Протеиновый анализ кузнечиков, заражённых червями волосатиками, показал, что протеины, участвующие в создании нейротрансмиттеров, у них изменены.
And protein analysis of grasshoppers infected with nematomorph worms shows a change in the proteins that are involved in releasing neurotransmitters.
и, представьте себе, ни в одной из этих стран численность заражённых ВИЧ среди тех, кто колется, ни разу не превысила четырёх процентов.
And in all of those countries, you can see, not more than four percent of injectors ever became infected with HIV.
CHW – это местные жители, у которых есть как минимум среднее образование и которые прошли специальную подготовку в течение нескольких месяцев, чтобы заниматься конкретными медицинскими задачами, например, выявлять лиц, потенциально заражённых ВИЧ, чтобы привести их в клинику на анализы, а затем помочь им соблюдать медицинские предписания.
CHWs are local community residents with at least a high-school education, who are trained for a few months in the management of specific health challenges, such as identifying potentially HIV-infected individuals, bringing them to the clinic for testing, and helping them to adhere to their medical protocols.
Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных.
Swordsmen who were tracking down and killing the infected.
Будет заражено ваше сердце, кишечник, пищевод.
It could go on to infect your heart, intestines, esophagus.
Он заразил миксоматозом кролика и выпустил его.
He infected one rabbit with myxomatosis and let it loose.
Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош.
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer.
Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
This is a floppy disk - five and a quarter-inch floppy disk infected by Brain.A.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
This is a website operating in Moscow where these guys are buying infected computers.
Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
But now the nationalist bug has infected the EU itself.
Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
These vibrios, these bacteria, can actually infect people.
Важно понимать разницу между зараженными и незараженными электронными сообщениями.
It's important to understand the difference between an infected and uninfected email.
По-разному, в зависимости от количества зараженных и погоды.
Variable, depending on density of infected and weather conditions.
Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Some 50 million people are infected with tubercle bacilli that are MDR.
Риау не знает, были ли заражены и остальные операторы.
He doesn't know if the others were infected as well.
Даже самые стабильные в мире демократии были заражены сильными личностями.
Even the world’s most stable democracies have been infected by strongmania.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie