Exemplos de uso de "заразившихся" em russo com tradução "be infected"
Traduções:
todos100
get39
contract19
take14
be infected11
develop5
catch5
acquire4
outras traduções3
Через рану на руке она заразилась золотистым стафилококком.
Her hand wound is infected with staph morsa.
И самое ужасное то, что достаточно умыть лицо, чтобы не заразиться трахомой!
The shocking part about it is that to avoid being infected with trachoma, all you have to do is wash your face:
Такая действительность мешает людям, которые думают, что они заразились туберкулезом, обратиться за лечением.
These realities prevent people who believe they are infected with TB from seeking treatment.
В Африке эпидемиологи давно заметили, что водители грузовиков и мигранты заражаются чаще остальных людей.
In Africa, epidemiologists have noted for a long time that truck drivers and migrants are more likely to be infected than other people.
Африка также достигла важного рубежа: ежегодно, в настоящее время, все больше африканцев начинают лечение ВИЧ, чем заражаются.
And Africa has reached a critical milestone: each year, there are now more Africans starting HIV treatment than being infected.
Около 1,2 млн человек умерли от СПИДа в прошлом году, а ещё 1,8 млн – заразились.
Some 1.2 million people died of AIDS last year, and another 1.8 million were infected.
Израиль все больше начал заражаться именно тем типом политики, которого большинство евреев традиционно боялось, в частности политикой этнического национализма.
More and more, Israel began to be infected by precisely the type of politics most Jews have traditionally feared, especially ethnic nationalism.
Многие женщины и девочки заражаются в результате сексуального насилия, однако исследования также показывают, что у женщин, состоящих в браке, риск заражения выше, чем у незамужних женщин.
Many women and girls are infected due to sexual violence, but studies also show that married women are more likely to be infected than unmarried women.
С учетом того, что 90 процентов всех болезней передаются через зараженную воду, 70 процентов слепых в мире — это женщины, которые заразились передаваемой через воду трахомой либо через непосредственный контакт с зараженной водой, либо через своих детей.
Just as 90 per cent of all illnesses are transmitted by contaminated water, 70 per cent of the world's blind are women who have been infected by the water-borne disease trachoma, either through direct contact with infected water or through their children.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie