Exemplos de uso de "зародыша" em russo

<>
Traduções: todos33 fetus13 bud9 germ1 outras traduções10
Ну, кажется у нас может быть поглощение зародыша. Well, I think we might have a fetal resorption.
Другими словами, они будто вкладывают больше усилий в процесс формирования зародыша. In other words, they kinda just put more effort into it.
Рацион, в основном состоящий из углеводов, удовлетворяет энергетическую, но не белковую потребность организма, который очень важен для интенсивного развития зародыша. A diet consisting largely of carbohydrates provides energy but does not meet the body's need for protein, which is very important for intensive foetal development.
Дело также и в избытке серотонина во время развития зародыша. Что довольно интересно, ведь серотонин должен оказывать успокаивающее и раслабляющее действие. And it has to do with too much brain serotonin during development, which is kind of interesting because serotonin is supposed to make you calm and relaxed.
Поскольку диагностика выполняется до помещения зародыша в матку женщины, становится возможным полностью исключить специфические генетические нарушения без прерывания установившейся и развивающейся беременности. Because the diagnosis is made prior to placement of the embryo in the woman's uterus, the exclusion of specific abnormalities is possible without terminating an established, ongoing pregnancy.
Кроме того, сверхмалые частицы также могут мигрировать через легкие в другие органы, в том числе в печень, селезенку, мозг, плаценту и органы зародыша. Ultrafine particles might also migrate via the lungs to other locations, including the liver, spleen, brain, placenta and foetus.
Глубокую обеспокоенность вызывает практика определения пола зародыша, непропорционально высокий процент мальчиков среди вторых и третьих детей в семье и высокие показатели материнской смертности, обусловленные, как представляется, большим количеством небезопасных абортов. The practice of identifying the sex of foetuses, the disproportionate percentage of boys among second- and third-born children and the high rate of maternal mortality that apparently arises from the number of unsafe abortions are deeply disturbing.
Эмбрион человека на раннем этапе, который еще не имплантирован в полость матки, тем не менее, является живым индивидом и развивается в качестве автономного организма в процессе полного преобразования в зародыша человека. The early human embryo, not yet implanted into a womb, is nonetheless a human individual, with a human life, and evolving as an autonomous organism towards its full development into a human foetus.
В индекс " физической неприкосновенности " входят три переменные: распространенность калечащих операций на женских половых органах, существование законодательства, предусматривающего наказание виновных в применении насилия по отношению к женщинам, и процент женщин, " пропавших " по причине абортов, связанных с полом зародыша, или неблагоприятных условий жизни. Three variables are grouped in the “physical integrity” sub-index: the prevalence of female genital mutilation, the existence of legislation punishing acts of violence against women, and the percentage of women that are “missing” due to sex-specific abortions or unfavourable living conditions.
Искусственное прерывание беременности может осуществляться врачом только в том случае, если жизнь или здоровье беременной женщины находятся в опасности, если дородовые тесты и другие медицинские обследования свидетельствуют о серьезном и необратимом увечье зародыша или существует явное подозрение в отношении того, что беременность является результатом запрещенного деяния. Abortion could be performed by a doctor only if the life or health of a pregnant woman was in danger, if prenatal tests or other medical examinations indicated serious and irreversible impairment of the foetus, or if there was a clear suspicion that the pregnancy had result from a prohibited act.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.