Sentence examples of "заряжать" in Russian

<>
Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега. It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation.
Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы. I'm to load for His Lordship, which you never can.
Примечание. Микрофон не заряжает аккумуляторы. Note: The microphone does not charge rechargeable batteries.
Девиз нашей семьи "Закрывай и заряжай". Our family motto is "Lock and load."
Примечание. Беспроводной гоночный руль не заряжает перезаряжаемые батареи. Note: The wireless speed wheel doesn’t charge rechargeable batteries.
Генетика заряжает пистолет, среда прицеливается, опыт стреляет Genetics loads the gun, environment takes aim, experience pulls the trigger
Светодиодный индикатор на кабеле зарядного устройства не будет гореть, указывая на отсутствие заряжаемой батареи. The LED on a Play & Charge Kit cable will not be lit, indicating there’s no battery available to charge.
Я соскабливал креветки в мусорные баки и затем заряжал посудомойку. I used to scrape shrimp in the garbage cans then load up the dishwasher.
О, я бы сейчас танцевала от радости, если бы не заряжала эту тупую штуку. Oh, I would be doing a touchdown dance if I wasn't charging this stupid thing.
Затвор сдвигается только, когда оружие заряжают или стреляют из него. The bottom of the slide is exposed only when you're loading or firing the gun.
Срок службы аккумуляторной батарейки зависит от того, как часто вы ее используете и насколько часто заряжаете. The length of time that a rechargeable battery lasts depends on how frequently you use the battery and how frequently you charge it.
Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала. Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it.
Срок службы аккумуляторной батарейки зависит от того, насколько часто вы ее используете и насколько часто заряжаете. The length of time that a rechargeable battery lasts depends on how frequently you use the battery and how frequently you charge it.
одновременно заряжая батареи, запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты, наступит вечер. The same time we load the batteries, we run the engines, and when we get at the maximum height, we arrive at the beginning of the night.
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа. And all I got from Mr. Musk was an electric car, which I charge by stealing power from my nosy neighbor.
Ну, они дали мне пистолет, и я заряжал его, но я думаю, Дариус вытер рукоять. Well, they did give me the gun, and I did load it, but I guess Darius must have wiped it down.
Глубокой декарбонизации требуются не природный газ и экономичные транспортные средства, а электроэнергия с нулевым выбросом углерода и электрические транспортные средства, заряжаемые от безуглеродной электросети. Deep decarbonization requires not natural gas and fuel-efficient vehicles, but zero-carbon electricity and electric vehicles charged on the zero-carbon electricity grid.
К числу видов оружия, охватываемых системой разрешений, относятся гладкоствольное оружие, однозарядные пистолеты и некоторые виды заряжаемых вручную ружей. The types of weapons covered by the licence system are smooth-bore firearms, single-shot pistols and certain types of manually loaded rifles.
Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны. When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot, and that allows this eye-spot to have an electrical signal just like a solar cell charging up a battery.
Все остаются сзади, а сам Уилсон открывает чемоданчик с недавно напечатанными деталями и собирает их. После этого он заряжает собранный пистолет и надевает защитные наушники. Everyone but Wilson falls back behind him. Wilson opens the case holding the newly-printed pieces and assembles them, then loads the gun and inserts ear plugs into his ears.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.