Ejemplos del uso de "заседание" en ruso
В Вестминстере каждое заседание парламента начинается с христианских молитв под председательством спикеров, которые могут быть христианами, евреями или неверующими.
In Westminster, every parliamentary sitting begins with Christian prayers presided over by Speakers who could be Christians or Jews or non-believers.
Председатель сделал заявление и прервал заседание.
The Chairman made a statement and suspended the meeting.
В ходе десятой сессии Ассамблея провела специальное заседание, чтобы почтить память г-на Гельмута Байерсдорфа, бывшего генерального директора Федерального института геологии и природных ресурсов в Ганновере (Германия) и члена Юридической и технической комиссии с 1998 года.
A special commemorative sitting was held by the Assembly during its tenth session to honour the memory of Mr. Helmut Beiersdorf, former Director-General of the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources in Hanover, Germany and a member of the Legal and Technical Commission since 1998.
В случае крайней срочности, подтвержденной двумя третями членов Большого генерального совета на основе тайного голосования, он может принять решение на любой стадии процедуры о проведении обсуждения по законопроекту и его одобрении самим Советом в ходе одного слушания, включая само заседание, на котором поднят такой вопрос.
In cases of particular urgency, confirmed by two-thirds of its members voting by secret ballot, the Great and General Council may decide that a bill, at any stage of the procedure, be debated and approved by the Council itself in a single reading, also during that very sitting.
Завтра днем состоится заседание школьного совета.
Tomorrow afternoon, there's a school board meeting.
Разработка всеобъемлющего доклада и заключительное заседание
Elaboration of the comprehensive report and concluding meeting
5554-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
5554th meeting (closed) Security Council Chamber
4608-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
4608th meeting (closed) Security Council Chamber
4827-е заседание (закрытое) и Социального Совета
4827th meeting (closed) Economic and Social Council Chamber
В четверг главным событием станет заседание ЕЦБ.
On Thursday, the main event will be the ECB policy meeting.
Во вторник запланировано заседание Резервного Банка Австралии.
On Tuesday, the Reserve Bank of Australia holds its policy meeting.
В 2009 году рабочая группа проведет межсессионное заседание.
The Working Group will hold an intersessional meeting in 2009.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad