Exemplos de uso de "заседании" em russo com tradução "meeting"

<>
Председатель сделал перерыв в заседании. The President suspended the meeting.
Ребята, я на заседании экспертного совета. Guys, I'm in the Blue Ribbon meeting.
Она решила не принимать участия в заседании. She decided not to attend the meeting.
Это всё всплыло на заседании кафедры неделю назад. It all blew up at a faculty meeting a week ago.
Представители Саудовской Аравии на сегодняшнем заседании ОПЕК в Вене. Saudi Arabian delegates at today's crunch Opec meeting in Vienna.
На заседании были представители обоих клубов, человек от РФПЛ. At the meeting were representatives of both clubs, a person from the RFPL.
Председатель объявил перерыв в заседании для проведения неофициальных дискуссий. The President suspended the meeting for informal discussions.
Подробнее мы узнаем позже на заседании ЕЦБ этой недели. We will find out more at next week’s ECB meeting.
Информирование общественности было одним из приоритетов, выдвинутых на заседании ООН. Public awareness was among the priorities highlighted at the UN meeting.
Соответственно, рынок не ожидает каких-либо изменений на сегодняшнем заседании. Accordingly, the market looks for no move at today’s meeting.
1 В краткие отчеты о каждом заседании могут вноситься исправления. 1 Summary records of each of the meetings are subject to correction.
Генеральный секретарь участвовал в заседании и внес свой вклад в обсуждение. The Secretary-General participated in the meeting and contributed to the debate.
На том же заседании с заявлением выступил представитель Антигуа и Барбуды. At the same meeting, the representative of Antigua and Barbuda made a statement.
Председатель объявил перерыв в обсуждении пункта 3, которое возобновится на следующем заседании. The President suspended discussions on item 3 until the next meeting.
Если нет никаких вопросов, я объявлю перерыв в заседании на 10 минут. Are there any questions before I suspend the meeting for 10 minutes?
Сильный рост еще больше снижает вероятность снижения ставки Банком на сегодняшнем заседании. The strong growth figure has further reduced the likelihood of another rate cut by the Bank at today’s meeting.
Он сейчас на закрытом заседании, но Вы можете подождать в его кабинете. Well, he's in some private meeting right now, but you're welcome to wait for him in his study.
На своем заключительном заседании 12 января 2001 года участники приняли следующую Декларацию: At its concluding meeting on 12 January 2001, participants adopted the following Declaration:
На этом же заседании Конференция имела в своем распоряжении аннотированную повестку дня. At the same meeting, the Conference had before it the annotations to the agenda.
Комитет в предварительном порядке рассмотрел данный вопрос на своем 14-м заседании. The Committee gave preliminary consideration to this issue at its fourteenth meeting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.