Exemplos de uso de "заснять" em russo
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции.
All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
Мы использовали камеру на лодке, чтобы заснять акул.
We use a pole camera on the boat to actually film shark.
Я надеялся, что она могла заснять нашего похитителя.
I was hoping it may have caught our kidnapper on video.
Валера, камера разрядилась, когда невеста спускалась, нужно заново заснять.
The camera died when the bride came down, we need another take.
Задача Билла - заснять для учёных обитателей океана в их естественной среде обитания.
And that's one of the things that Bill's been doing, is providing scientists with this first view of animals like this, in the world where they belong.
Камера в коридоре третьего этажа успела заснять, как он бежит по коридору.
Third floor security corridor camera picks him up going all the way down the hall.
Пройдусь до первого полицейского участка, проверю, что успели заснять камеры на месте преступления.
I should go down to 1PP, check out what the cameras at the real time crime center saw.
Нам нужно заснять его жирную задницу, улыбающегося и с сумкой героина в обнимку.
We need his fat ass on camera, smiling, holding a bag of heroin.
А потом подумал, что стоит заснять на видео, потому что, ну, мало ли.
Then I thought of recording the video because, well, one never knows.
Но затем мы подумали: хорошо, хвост у геккона активный, но надо это заснять.
And then of course we wondered, okay, they have an active tail, but let's picture them.
Я бы мог притвориться, что пишу сообщение и заснять твое предложение на телефон.
I could pretend like I'm texting, and I could video the whole thing on my phone.
Но он вернулся в Вашингтон и успел заснять мой победный хоум-ран против Контрразведки.
Yet, he was still back in D C. in time to see me hit my game-winning home run against the Secret Service.
Он отставной морпех, чья собственная миссия отследить и выявить морпехов самозванцев, и заснять все это на камеру.
He's a former Navy SEAL whose self-made mission is to track down and expose Navy SEAL imposters, and catch it all on camera.
В те годы, видеокамеры только начали входить в обиход, и люди брали их с собой, например, чтобы заснять своих детей на футбольном матче.
Because back then, video cameras were just starting to become popular, and people would bring them, parents would bring them, to their kids' football games to film their kids play football.
Фотоаппарат спортивного фотографа может заснять гимнаста в момент прыжка, пловца в момент взмаха рукой и ныряльщицу в тот момент, когда она в прыжке входит воду.
Olympic photography can capture a gymnast mid-leap, a swimmer mid-stroke and a diver just before she plunges into the water.
Ладно, возьми образцы крови, и Кристофер, я хочу, чтобы ты обошёл окрестности, посмотри, есть ли камеры наблюдения, они могли заснять синий или чёрный седан с медальоном на капоте.
All right, get some blood samples - and Christopher, I want you to canvass the neighborhood, see if there are any surveillance cameras that might've caught a blue or black sedan with a medallion on the hood.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie