Exemplos de uso de "заставы" em russo
В рапорте начальника заставы фигурирует самоходный танк.
In the report by the Chief outpost tank is self-referred.
Парадокс заключается в том, что сохраняя политическую дистанцию и таким образом ограничивая выбор Турции, Европа в конечном итоге может укрепить статус Турции в качестве военной заставы Соединенных Штатов.
The paradox is that, by maintaining a political distance and thus limiting Turkey's options, Europe may end up reinforcing Turkey's status as a military outpost of the US.
Например, в августе 2011 г. банда джихадистов из сектора Газа захватила египетскую заставу на израильской границе и убила восемь гражданских лиц Израиля.
For example, in August 2011, a jihadi group from Gaza seized control of an Egyptian outpost on Israel's border and killed eight Israeli civilians.
установление зон взаимного доверия или безопасности в пограничных районах с соответствующей корректировкой количества и численности военных подразделений и застав, с надлежащим учетом нужд каждой страны в плане внутренней безопасности и развития;
Establishing mutual confidence or security zones in border areas, as appropriate, adjusting the number and strength of the military units and outposts, with due consideration for each country's domestic security and development needs;
До этого региональные пограничные заставы располагались в Меллите, Тине, Генейне, Вахайме и Увейнате.
Earlier, regional border posts had been located at Mellit, Tina, Geneina, Wakhaim and Uweinat.
Все пограничные пункты и пограничные заставы, несущие пограничную службу, будут оборудованы аппаратурой для проверки купюр (30 единиц).
All border crossing points and Border Guard stations providing border control service will be equipped with Money Checker (30 pieces).
Ему надлежит аннулировать все дорожные заставы, осады, комендантские часы и другие установленные в отношении палестинского народа ограничения.
Roadblocks, sieges, curfews and other restrictions against the Palestinian people must be lifted.
Чумазый Боб, Коренной Чумазый Боб, сейчас охотится на север от заставы, и против гостей возражать не будет.
Greaser Bob, the original Greaser Bob, is hunting north of the picket wire and would not begrudge its use.
Мимо Пирамиды Цестия, которая покажется вам очень знакомой, даже если вы никогда не бывали в Риме. Мимо заставы.
Past the Pyramid of Cestius - these will seem very familiar to you, even if you haven't been to Rome recently - past the gatehouse.
Силами Управления военного сотрудничества США в стране создается мощная система связи, которая объединит все пограничные заставы и штабы пограничной охраны.
The Office of Defense Cooperation of the United States is installing a major communications system that will link all border posts and border guard headquarters.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie