Beispiele für die Verwendung von "застрявшая" im Russischen

<>
Аргентина: страна, застрявшая во временнoй аномалии Argentina: Stuck in a Time Warp
Потому что нет ничего хуже, чем застрявшая бита в башке мертвяка. Cuz nothing is worse than getting your pike stuck into a z's skull.
Зубная нить, застрявшая в зубах парня, когда он пытался почистить зубы. A guy gets dental floss stuck in his gum while trying to clean his teeth.
Аргентина застряла во временнoй аномалии. Argentina is stuck in a time warp.
Обычно за акулой - ягуаром стали бы следить сканирующим монитором, но его мощные лампы застряли и взорвали прокладку. Normally we would track the jaguar shark with the scanning monitor, but its power tubes have seized up and blown a gasket.
Я застряла в ужасной пробке. I am stuck in horrendous traffic.
Я застряла в бесстрастном браке. I'm stuck in a passionless marriage.
Похоже, дискета застряла в дисководе. Well, it looks like the floppy disk is stuck in the drive.
Итак, Вы застряли в автобусе. And so you're stuck on a bus.
Мы застряли в режиме отжима. We're stuck in our own spin cycle.
Почему мы застряли в Афганистане? Why are we still stuck in Afghanistan?
Мы застряли в твоем холодильнике! We're stuck in your cold store facility!
Плечо застряло под лобковой костью. Shoulder's stuck under your pubic bone.
Видео застряло на этапе обработки Video stuck in processing
А я застряну с наблюдением. While I'm stuck in overwatch.
Но никому не хочется застрять. But you never want to get stuck.
Друзья-пассажиры, застрявшие в вагончике жизни. Fellow passengers, stuck in the caboose of life.
Теперь он застрял в Шемрок мотеле? Now he's stuck in the shamrock motel?
Он должно быть застрял в пробке. He must be stuck in traffic.
Он застрял в буране, и заболел. He was stuck in the storm and he got sick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.