Exemplos de uso de "затормозила" em russo
Но макроэкономическая реформа резко затормозила после того, как Коидзуми ушел с поста в 2006 году.
But macroeconomic reform came to a screeching halt after Koizumi stepped down in 2006.
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война.
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War.
Спокойная эра правления Ху/Вэня, к счастью, не затормозила экономический рост, вызванный ранними реформами, предпринятыми Цзяном и Чжу.
The somnolent Hu/Wen era, fortunately, did not dampen the economic growth triggered by the earlier reforms undertaken by Jiang and Zhu.
Я резко затормозила перед офисным зданием, быстро выскочила из машины, и в этот момент из центрального подъезда вышел Хут.
Screeching to a halt outside our office building, I bolted out of the car in time to be met by Hoot coming out the front door.
Нельзя отрицать пагубное влияние на жизнь и свободу граждан войны, которая вызвала водоворот людских масс и затормозила миграцию в городские зоны или за пределы страны, так же, как и ее негативное воздействие на рыночную деятельность, на базовую дорожную инфраструктуру, на водоснабжение, канализационно-очистные системы и энергоресурсы, а также на социальные системы здравоохранения и образования.
There can be no argument about the negative impact of war on people's life and liberty: it has been the determining factor in people's movements and has put a hold on migratory flows to the cities or abroad; it has also had a negative impact on market operations, basic road infrastructures, water supply, sanitation and energy as well as the social systems for health and education.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie