Exemplos de uso de "затушить" em russo
Леди и джентльмены, мы просим вас затушить сигареты, так как мы начинаем посадку.
Ladies and gentlemen, we'd like to ask you now to extinguish your cigarettes as we prepare for takeoff.
В тот самое время, когда мы пытаемся затушить это опасное пламя, ты собственными руками разжигаешь его вновь!
At the very hour we sought to extinguish this dangerous flame, you take it upon yourself to reignite it!
Поэтому необходимо мобилизовать международную политическую волю и международные ресурсы для того, чтобы затушить эти очаги пламени и не дать им перерасти в большие пожары.
Therefore, international political will and international resources must be pooled to extinguish these small fires so that they do not develop into a huge conflagration.
Мы должны затушить пожар, разрушающий в ходе конфликтов, которые следуют один за другим, Демократическую Республику Конго и район Великих озер, а также пламя войны, пылающее в Анголе вот уже более 25 лет.
We must extinguish the fires that, conflict after conflict, are devastating the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region, as well as those that have consumed Angola for over 25 years.
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя?
Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Когда на горизонте есть надежда, она стремится затушить пламя фанатизма.
When there is hope on the horizon, it tends to put out the flames of fanaticism.
Если удалить нацистов из данного уравнения, понадобится ещё много времени, чтобы затушить пожар и, будем надеяться, появятся хладнокровные люди по обе стороны, сказал он.
If you remove the Nazis from the equation, you will go a long way to dousing the flames and hopefully some cool heads will emerge on both sides, he said.
Но, несмотря на это Совет должен сделать все возможное для того, чтобы помочь затушить пожар войны и восстановить более нормальную и более сносную жизнь для многострадального иракского народа.
Even so, the Council must do all it can to assist in putting out the fires of war and in restoring a more normal and more bearable life for the suffering Iraqi people.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie