Exemplos de uso de "захочу" em russo

<>
Traduções: todos833 want810 long8 outras traduções15
Я пойду туда, куда сам захочу. I go where and when I pease.
Я буду спрашивать всё, что захочу. I can ask what I like, goddammit.
Если я захочу пить, что делать? What if I get thirsty?
И, может быть, захочу, чтобы на этих конечностях были рты. And in this case I might decide I'm going to put - I'll put mouths on the limbs.
Если я захочу пи-пи, я просто прошмыгну в аллею. If I have to pee, I'll just squat in the alley.
Вы думали, что я не захочу взять на работу горничную? You thought I'd turn up my nose at a housemaid?
Это моё право, чёрт возьми, - оставаться свободной столько, сколько я сама захочу. But don't make me a victim, because it's my goddamned, mediocre little right to be free.
В этом зале экран висит фактически передо мной. Не увижу, даже если захочу. The screen is, actually, in this room, is set up so it's in front of me.
Если я новый управляющий, это не значит, что я не вышвырну вас, если захочу! Just because I'm the new super doesn't mean I won't heave your sorry ass out the window if I have a mind to!
Вы воображаете, что я захочу провести хоть на час больше необходимого времени в этом захолустье? You fancy that I wish to spend one more hour than necessary in this clammy province?
Я захочу поставить все, что имею, на то, что ты будешь стоять в очереди за добавкой. I'd be willing to bet the farm that you'd stand in line for more abuse.
Ну, если этот талант связан с тем, что я здесь, ты ведь поймёшь если я вдруг захочу проверить правила возврата. Well, if that gift is related to what brought me here, you'll understand if I wanna check the returns policy.
Да, похоже, утомление прошло, потому что мы пялились на Луну, потому что, такое чувство, что я больше никогда не захочу спать. Yeah, staring up at the moon must be the cure for exhaustion, 'cause I don't feel like I'll ever need sleep again.
Ох, она моя, теперь так же как и этот город - мой, Давина - моя, и Элайджа мой, до тех пор, пока я не захочу его отдать. Oh, it's mine now just like this town is mine, Davina's mine, and Elijah's mine until I feel like giving him back.
Очень хорошо, что этот фильм вышел, ведь он позволил мне подработать на стороне, а разношерстным группировкам объединиться ради общего дела — но я думаю, что лет через пять, когда я захочу пересмотреть эту киносагу, «Изгой-один» займет в моем списке приоритетов далеко не первое место. I really like that this movie is out there; I'm a fan of a side-hustle — and an even bigger fan of rag-tag groups that come together for a common cause — but I think in five years when I'm sitting down for a Star Wars marathon, this movie sits somewhere just slightly above the prequels on my priority list.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.