Exemplos de uso de "зашёл" em russo

<>
Traduções: todos294 come175 set15 pace1 outras traduções103
Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись. I just came to visit but I must have just missed him.
Так холодно, я зашёл забрать свой зеленый пуховик. It's so cold, I came to get my green down puffy jacket.
Я знаю, тогда я зашёл слишком далеко, но сейчас. I know I came on too strong the other day, but now.
Серьёзно, чувак, зашёл бы когда она готовит акки и рыбу-меч. Serious, man, then you come home for some ackee and swordfish.
Президент хотел, чтобы я сюда зашёл и приглядел за переговорами о госдолге. Well, POTUS wanted me to come down here and peep the skinny on the debt negotiations.
Это будто парень зашёл в студию, застрелил Джея, записал альбом и потом ушёл. It's like the guy came in the studio, shot Jay, recorded an album, then left.
На весенних каникулах, Мэтти зашёл за Дженной, и я сказала ему, что он упустил свой шанс. On Spring Break, Matty came looking for Jenna, and I told him that it was time to move on.
В день, когда я присоединился к группе, ко мне зашёл Мартин с двумя пластинками под мышкой. The day that I joined the band, Martyn came round my house and he had two records under his arm.
Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал: "Посмотри на отражение своего фантома". My first patient came in, and he looked in the mirror, and I said, "Look at your reflection of your phantom."
В "Бутс" зашёл мужчина на инвалидной коляске, и Джули выдала лучший анекдот про колясочника из всех, что я слышала. This wheelchair man came into Boots, and Julie's got the best wheelchair jokes out of anyone I've ever met.
Значит, если все свидетели говорят, что комната была пуста, когда они сюда вошли, тогда, возможно, убийца зашёл уже после начала сеанса. Right, so if the witnesses all say the room was empty when they got in here, then maybe the killer came in after the seance started.
Я как-то была в офисе Вэл, искала ключ к аппаратной, зашёл какой-то ученик, и он подумал, что я новый школьный психолог. I was in Val's office the other day looking for the key to the equipment closet when a student came in thinking I was the new guidance counselor.
Однажды, когда мне было 13, а мама была на работе, он зашёл в мою комнату и приказал мне раздеться потому что он хотел посмотреть как я выросла. One time, when my momma was at work, and I was about 13, he come into my room and he told me to take my shirt off 'cause he wanted to see how I was developed.
Просто думай, что это как бы забавно, что это сделало какие-то большие, сверхъестественные угрозы за то, что ты даже зашёл в ту же комнату, что и я. Just think it's kind of funny that it took some big, supernatural threat for you to even come into the same room as me.
Эй, Лиз, хочешь зайти позаниматься? Hey, Liss, you wanna come over and study?
Хоть бы уже солнце зашло. I wish the sun sets now.
Особенности цифровой экономики, где «победитель получает львиную долю», не только приводят к рекордным прибылям лидирующих компаний; они также способствуют ускорению темпа инноваций и расширению тех сфер бизнеса, куда эти компаний могут зайти и быстро нарастить там свою рыночную силу. The “winner-take-most” dynamic of the digital economy is not only producing record profits for leading firms; it may be accelerating the pace of innovation and broadening the areas in which companies can enter and quickly establish market power.
Не хочешь зайти, покурить травки? You want to come in, smoke a little weed?
Солнце зашло за церковь Сент-Эсташ. Then the sun set behind St Eustache.
Он зашел с черного входа. He's coming up the back stairs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.