Exemplos de uso de "защита" em russo com tradução "back"

<>
Дополнительно > Защита публикации URL-адресов: приложение не сможет публиковать URL-адреса, которые не указывают на принадлежащий ему домен. Advanced > Stream post URL security this will stop your app from publishing any URLs that don't point back to a domain it owns.
Четыре в защите, четыре в центре и два в нападении. Four at the back, four in midfield and two upfront.
Нам недостаточно просто подняться на защиту - мы должны сами оказывать давление. It is not enough for us to stand up — we need to push back.
Я не фанат этого мелкого самовлюбленного придурка, но он под защитой компании и они дадут отпор. Look, I'm no fan of that narcissistic little prick, but he's protected by the company and they will come back hard.
Не забудьте снова включить эту защиту так скоро, как только сможете, чтобы обеспечить безопасность своего компьютера. Make sure you turn your antivirus or malware-prevention software back on as soon as you can to make sure your PC is better protected.
Как только он сойдет с взрывателя, я смогу обойти защиту в этой штуковине и обезвредить ее. As soon as he's off the plunger, I can find the back door to this thing and defuse the mine.
Рэйчел Карсон - крёстная мать современного движения за защиту окружающей среды - предупреждала нас об этом ещё в 1962 году. Rachel Carson - the godmother of modern environmentalism - warned us about this very thing back in 1962.
Да, это неудача, но нам просто надо сменить тему разговора, вернуть мяч в на поле, и усилить нашу защиту базы. Yes, this is a setback, but we simply need to change the conversation, get the ball back in our court, and shore up our support with the base.
К тому же, правительствам почти наверняка придется поддерживать некоторые кредитные банки, так что приписываемые выгоды в виде защиты государственной казны не смогут возникнуть. And governments would almost certainly have to back some lending banks, too, so the claimed benefits in terms of insulating the public purse would not be realized.
Всплывающее окно Политика защиты от вредоносных программ закроется, и снова будет выделена область содержимого фильтр вредоносных программ. После этого вы услышите сообщение "Фильтр вредоносных программ". As the Anti-malware policy pop-up window closes and the focus moves back to the malware filter content area, you hear “Malware filter.”
Быстрый урок истории (не засыпайте – это важно!): еще в 2005 году крупнейшее сборище мировых лидеров, которое когда-либо бывало в ООН, одобрило норму «обязательств по защите» (Responsibility to Protect - R2P). A quick history lesson (stay awake — this is important!): back in 2005, the largest gathering of world leaders ever met at the U.N. and adopted the Responsibility to Protect (R2P) norm.
Некоторые из них прошли политическую школу во время студенческих выступлений в семидесятые годы и поддерживали движение, которое чрез два десятилетия привело к ограничению власти тайских военных и защите выборной демократии. Some were blooded in politics during the students revolts of the 1970s who later backed a movement that, over two decades, gradually penned the Thai military back into its barracks and entrenched electoral democracy.
Всплывающее окно Политика защиты от вредоносных программ закроется и снова будет выделена кнопка "Создать" в области содержимого фильтра вредоносных программ. После этого вы услышите сообщение "Фильтр вредоносных программ, кнопка «Создать»". As the Anti-malware policy pop-up window closes and the focus moves back to the New button in the malware filter content area, you hear “Malware filter, New button.”
Но они полагают, что на самом деле ЮАР нужны стимулы, содействующие ответственному разведению и защите носорогов, потому что их рога являются возобновляемым источником (после срезания они вырастают снова, хотя и медленно). But they argue that because horns are a renewable resource – they grow back when trimmed, albeit slowly – what South Africa actually needs are incentives to encourage responsible breeding and conservation.
Репрессии в Китае не были предприняты против США, которые развернули эту систему для защиты от возникшей ракетной угрозы со стороны Северной Кореи и которые обладают достаточным весом, чтобы нанести сильный ответный удар. China’s reprisals were not launched against the US, which deployed the system to defend against North Korea’s emerging missile threat and has the heft to hit back hard.
транспортным средствам категории M1 в отношении конструкции задних частей спинок сидений и конструкции устройств, предназначенных для защиты находящихся на них лиц от опасности, которая может возникнуть в результате смещения багажа при лобовом столкновении. Vehicles of category M1 with regard to the design of the rear parts of seat backs and the design of devices intended to protect the occupants from the danger resulting from the displacement of luggage in a frontal impact.
Однако основополагающий вопрос заключается в том, смиримся ли мы, международное сообщество, с этими нарушениями как с неизбежностью и отвернемся от детей, нуждающихся в помощи, или же мы признаем нашу ответственность за защиту этих детей. However, the fundamental question is whether we — international society — just shrug our shoulders at the inevitability of these violations and turn our backs on the children in need, or whether we acknowledge our responsibility to protect those children.
Но даже сократив объёмы импорта энергоресурсов из стран Ближнего Востока, США не могут повернуться к региону спиной, учитывая интересы страны в Израиле, а также проблемы нераспространения ядерного оружия, защиты прав человека и т.д. But, even with reduced energy imports from the Middle East, the US cannot turn its back on the region, given its interests in Israel, non-proliferation, and human rights, among others.
Преследование полицией движения в защиту животных выглядит как ответные действия консервативной партии и поддерживающих ее представителей промышленного животноводства на легитимное предложение мирного пути решения проблемы обращения с животными, в той манере как они обращаются с животными сейчас. The police persecution of the animal movement appears to be an attempt by the conservative party, which controls the Ministry of the Interior, and its animal industry supporters to strike back at a legitimate, peaceful challenge to the way we treat animals.
к транспортным средствам категории M1 в отношении конструкции задних частей спинок сидений и конструкции устройств, предназначенных для защиты находящихся на них лиц от опасности, которая может возникнуть в результате смещения багажа при лобовом столкновении транспортных средств категории M1. Vehicles of category M1 with regard to the design of the rear parts of seat backs and the design of devices intended to protect the occupants from the danger resulting from the displacement of luggage in a frontal impact.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.