Ejemplos del uso de "защитных очков" en ruso

<>
Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща. Except icarus didn't have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat.
средство защиты глаз (например, защитные очки). eye protection (e.g. protective goggles).
Защита глаз: необходимо носить защитные очки во избежание повреждения органов зрения. Eye protection: Safety glasses should be worn to prevent eye injuries.
Америка должна сбросить эти идеологические защитные очки и иметь дело с реальным Лулой, а не с призраком, который выдумали некоторые советники Буша. America must shed these ideological blinkers and deal realistically with the real Lula, not the bogeyman some Bush advisors have invented.
Всем пассажирам, отправляющимся на берег наблюдать затмение, просьба захватить защитные очки. All passengers going ashore to view the eclipse please remember to wear protective eyewear.
Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки. Okay, kids, everybody put on their goggles.
Это интересно, потому что если вы наденете, скажем, защитные очки, в которых имеются две инфракрасные точки, то наличие этих двух точек, позволяет определить компьютеру приближенное значение того, где находится ваша голова. And why this is interesting is that if you put on, say, a pair of safety glasses, that have two infrared dots in them, what these two dots are essentially going to give you is, give the computer an approximation of your head location.
Вы не могли бы принести мне защитные очки? Could you get me those safety goggles out there, please?
Потому что ты не позволила мне надеть защитные очки! Because you wouldn't let me wear safety goggles!
Иногда нужно просто подпалить фитилёк, надеть защитные очки и надеяться на лучшее. Sometimes you just gotta light the fuse, put on your safety goggles, and hope for the best.
Для обеспечения здоровья и безопасности рабочих обязательно использование индивидуальных масок, защитных касок, армированной обуви, перчаток, защитных очков и наушников. The use of individual masks, protective headgear, steel reinforced boots, gloves and eye and ear protection should be mandatory to ensure worker health and safety.
Парламентарий подготовил законопроект, направленный на введение защитных мер в отношении отечественных производителей, пишет газета "Известия". The parliamentarian has prepared a bill aimed at introducing protectionist measures for domestic manufacturers, writes the newspaper Izvestia.
Моя мама не может читать без очков. My mother can't read without glasses.
“Компьютерная гигиена” или использование антивирусных и защитных программ “брандмауэра” (firewall). “Computer hygiene”, that is usage of antivirus and firewall software.
Наша команда на пять очков впереди. Our team is five points ahead.
Угроза целостности нашей банковской системы и та ключевая роль, которая отводится финансовым рынкам, приводят нас к выводу о том, что нам необходимо разработать следующее поколение защитных устройств и стратегий, иначе мы столкнемся с риском вторжения в их системы, которое станет серьезным ударом по этим институтам и стране в целом. The challenge to the solidity of our banking system and the crucial role played by financial markets need to adopt the next generation of protective devices and strategies or face dangerous invasion of their networks meaning to do these institutions and the nation serious damage.
Он посмотрел на нее поверх очков. He looked at her over his glasses.
Быстрый рост мировой экономики в 2004 году свидетельствует о том, что усиление защитных мер с 1990-х годов оправдало себя. The world's rapid economic growth in 2004 shows that the efforts to shore up our defenses since the 1990's has paid off.
В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков. At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.