Exemplos de uso de "здешних" em russo

<>
Traduções: todos26 local11 outras traduções15
Разве что для здешних деревенщин. I guess to the bumpkins in this town maybe.
В здешних землях однорукий - легкая добыча. Out here a one-armed man looks like easy prey.
Ну вообще то, Я из здешних мест. Well, actualy, I'm from here.
Конечно, я не знаю всех здешних врачей,. Chief nurse Of course, I don't know every doctor that works here.
Они платят большие деньги за здешних девушек. They pay big money for girls over there.
Вы не походите не на здешних мещан. You're not like the people round here.
К сожалению, большинство здешних пациентов не проявляют должной умеренности. Unfortunately, most of the patients here don't exhibit much temperance.
Вся вода проходит через искуственные болота, воссоздающие природные местообитания здешних видов. The waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations.
У здешних обитателей есть необычная проблема, причём не только, как остаться сухим. Living here poses an unusual problem, and it's not just keeping dry.
И если Вы кому-нибудь расскажете о здешних французских тостах, мне придется Вас убить. And if you tell anyone about the French toast here, I'm gonna have to kill you.
Итак, вот что я сделал, я присвоил номер каждому из подозреваемых наркодельцов в здешних местах. Now what I've done is, I've assigned numbers to all the suspected drug dealers around here.
Он призвал здешних палестинцев начать новую интифаду против Израиля, одновременно настаивая на спокойствии в секторе Газа. It has called on Palestinians there to launch a new intifada against Israel, even while insisting on calm in the Gaza Strip.
Как один из здешних специалистов, должна вам сказать, что у межрасовых пар получаются самые красивые дети. As one of the fertility specialists here, I just have to tell you that biracial couples make the most beautiful babies.
И он сказал мне, что всегда может рассчитывать на Вивиан и здешних работников и чувствовать себя как дома. He tells me that he can always count on Vivian and the staff there to make him feel at home.
На протяжении нескольких недель, и мне думается, что тут я могу говорить от имени большинства здешних коллег, сюда, в зал, вернулась энергия, и у многих дипломатов разоруженческого поприща, появилось ощущение, что они наконец-то отрабатывают свой хлеб. For a few weeks, and I think I can speak for most colleagues here, there was a return of energy to this chamber anda sense for many diplomats with disarmament responsibilities that they were finally earning their keep.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.