Exemplos de uso de "здоровым" em russo com tradução "healthy"
Traduções:
todos1141
healthy1001
sound72
fit16
exciting6
strong6
healthful6
whole5
cool2
wholesome2
disease-free2
strapping1
hale1
outras traduções21
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым.
In other words, he was deemed to be healthy and happy.
Может ли географическая информация сделать вас более здоровым?
Can geographic information make you healthy?
Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым, без каких-либо дефектов.
Which is why sacrificial animals should be healthy, without any defects.
Я не то, чтобы жалуюсь, но перекус должен быть здоровым.
Now, I don't mean to complain, but the snacks really need to be healthier.
А система здравоохранения является единой, чтобы ребенок мог расти здоровым.
And health care is universal, so the child can grow up healthy.
Он здесь, помогает переделать меню школьной столовой и сделать его более здоровым.
He's here, he's working with the school to revamp the cafeteria menu to make it healthier.
Если память мне не изменяет, я наслаждался здоровым вторым завтраком в воскресенье.
If memory serves, I enjoyed a healthy Sunday brunch.
Никакое материальное процветание не сможет сделать Китай здоровым обществом без так необходимой оценки прошлого.
No amount of material prosperity can make China a healthy society without this necessary reckoning with the past.
Они должны запомнить, что критическое мышление высоко ценится и что сомнение является здоровым явлением.
They must learn that critical thought is valuable, and that doubt is healthy.
Снижение налогов и увеличение расходов действительно увеличивают дефицит бюджета, но здоровым и полезным образом.
The fall in taxes and the rise in spending do widen the budget deficit, but in a healthy and useful way.
Те мрачные времена остались в прошлом, а Германия стала здоровым и энергичным демократическим государством.
Since those dark days, Germany has developed as a healthy vibrant democracy.
Поскольку только таким образом огромное состояние может стать здоровым и жизнеспособным органом политической и социальной экономики.
For only in this way is great wealth made a healthy and organic part of the country’s political and social life.
Два плюсика получает здоровье. Да, здоровым быть хорошо, особенно в моем возрасте: стоять можешь - значит здоров.
Health I give two points. I mean it's nice to be healthy - at my age especially - you can stand here, you're healthy.
Различие между здоровым человеком и мёртвецом устанавливается настолько чётко и последовательно, насколько это вообще возможно в науке.
The distinction between a healthy person and a dead one is about as clear and consequential as any we make in science.
Простой факт, что русские высокого уровня вновь появились в Давосе, чтобы защититься, может быть небольшим, но здоровым знаком.
The mere fact that high-level Russians reappeared in Davos to defend themselves may be a small but healthy sign.
Но когда сахар содержится в волокнах яблока, усвоение фруктозы организмом замедляется, и данный фрукт становится метаболически более здоровым.
But when the fruit’s sugars are digested along with its fibers, absorption of fructose in the body slows, and the fruit is metabolically healthier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie