Exemplos de uso de "здравый смысл" em russo com tradução "savvy"

<>
Однако миру не стоит недооценивать технократический здравый смысл Пекина. But the world should not underestimate the technocratic savvy of Beijing.
А индийское правительство продемонстрировало свой политический здравый смысл, разрабатывая соглашение по обеспечению Японии редкими полезными ископаемыми – жизненно важным компонентом во многих производственных процессах – после того как Китай решил использовать свои запасы редкоземельных элементов в качестве дипломатического кнута. And India’s government has shown its political savvy by forging an agreement to provide Japan with rare earth minerals – a vital component in many manufacturing processes – after China chose to use its supplies of rare earths as a diplomatic stick.
Стратегия профессионала - это всегда основанный на здравом смысле вход и выход на рынке, но только не беспорядочные сделки. A strategy is always the underlying reasoning behind the savvy professional’s entry in the market, he is not just entering randomly, not at all.
В конечном итоге, если произойдет следующее повышение ставок в сентябре, октябре или в другое время, – скорее всего в сентябре, несмотря на предупреждающие знаки, такие как данные IFO, которые указывают на возможный спад в следующие месяцы – эти данные будут определять, как далеко ЕЦБ сможет зайти в повышении ставок, если у банка хватит здравого смысла держать политиков под контролем. In the final analysis, whether the next rate increase comes in September, October or whenever — and it looks like September notwithstanding current warning signs like IFO that suggest a possible slowdown in the coming months — the data will determine how far the ECB goes with its rate hikes if the bank is savvy enough to keep the politicians at bay.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.